3 Patshalar 22 bob
1 U'sh jıl dawamında Aram ha'm İzrail arasında urıs bolmadı.
2 U'shinshi jılı Yahuda patshası Ehoshafat İzrail patshasın ko'riwge bardı.
3 İzrail patshası Axab xızmetshilerine: «Giladtag'ı Ramottın' bizlerge tiyisli ekenin bilmeysizler me? Bizler bolsaq, onı Aram patshasınan qaytarıp alıw ushın hesh na'rse qılmadıq», – dedi.
4 Son'ınan Ehoshafattan: – Giladtag'ı Ramotqa qarsı urısıw ushın menin' menen birge barasız ba? – dep soradı. Ehoshafat İzrail patshasına: – Meni o'zin'izdey, xalqımdı xalqın'ızday, atlarımdı atların'ızday ko'rin', – dep juwap berdi.
5 Son'ınan Ehoshafat: – Da'slep Jaratqan İyenin' ne deytug'ının bilip alayıq, – dedi.
6 Sonda İzrail patshası to'rt ju'zge jaqın payg'ambardı toplap, olarg'a: – Giladtag'ı Ramotqa qarsı urısıw ushın barayın ba yamasa barmayın ba? – dep soradı. Olar: – Barın', İyemiz qalanı sizge ta'slim etedi, – dep juwap berdi.
7 Biraq Ehoshafat: – Bul jerde bulardan basqa Jaratqan İyenin' payg'ambarı bar ma? Onnan da sorayıq, – dedi.
8 İzrail patshası Ehoshafatqa: – Jaratqan İyenin' erkin sorag'anday, ja'ne bir payg'ambar bar. Ol İmla ulı Mixa. Biraq men onı jaman ko'remen. Sebebi ol men tuwralı hesh jaqsı payg'ambarshılıq aytpaydı, tek jaman payg'ambarshılıq aytadı, – dep juwap berdi. Ehoshafat patshag'a: – Patsha, bulay demen'iz, – dedi.
9 Sonda İzrail patshası bir xızmetkerdi shaqırıp, og'an: «İmla ulı Mixanı tez alıp kel», – dep buyırdı.
10 İzrail patshası Axab ha'm Yahuda patshası Ehoshafat patshalıq kiyimlerin kiyip, Samariyanın' da'rwazasının' kirer awzındag'ı maydanda, ha'r biri o'z taxtında otırg'an edi. Barlıq payg'ambarlar olardın' aldında payg'ambarshılıq etip atırg'an edi.
11 Kenaana ulı Sedekiya o'zine temirden shaqlar islep: «Jaratqan İye bılay deydi: „Aramlılardı qırıp tawıspag'ansha, usı shaqlar menen su'ze beresiz“», – dedi.
12 Basqa payg'ambarlardın' ha'mmesi de: «Giladtag'ı Ramotqa hu'jim etin', jen'iske erisesiz. Sebebi Jaratqan İye olardı sizge ta'slim etedi», – dep, anıq sol so'zdi qaytaladı.
13 Mixanı shaqırıw ushın ketken xızmetker og'an barıp: – Mine, payg'ambarlardın' ha'mmesi bir awızdan patshag'a jaqsı boljawlardı aytıp atır. Sizin' so'zin'iz de olardiki menen birdey bolsın, siz de jaqsı boljaw aytın', – dedi.
14 Biraq Mixa og'an: – Tiri Jaratqan İye haqı ant ishemen: Jaratqan İye mag'an ne dese, sonı aytaman, – dep juwap berdi.
15 Mixa patshag'a keldi. Patsha Mixadan: – Mixa, bizler Giladtag'ı Ramotqa qarsı urısıw ushın barayıq pa yamasa barmayıq pa? – dep soradı. Mixa patshag'a: – Bara berin'ler, jen'esizler. Sebebi Jaratqan İye onı sizge ta'slim etedi, – dep juwap berdi.
16 Degen menen, patsha Mixag'a: – Jaratqan İyenin' atı menen tek haqıyqattı aytıwın' ushın, sag'an bir neshe ma'rte ant ishkiziwim kerek pe? – dedi.
17 Sonda Mixa patshag'a bılay dedi: – Mag'an pu'tkil izraillılar tawlar u'stinde jayılıp ju'rgen shopansız qoylar sıyaqlı ko'rinip tur. Sonda Jaratqan İye mag'an: «Bulardın' xojayını joq. Ha'r biri aman-esen u'yine qaytsın», – dedi.
18 İzrail patshası Ehoshafatqa: «Bunın' men tuwralı jaqsı emes, al tek jaman payg'ambarshılıq aytatug'ının sizge aytqan joq pa edim?» – dedi.
19 Mixa patshag'a bılay dedi: – Onda Jaratqan İyenin' so'zin tın'lan'. Men Jaratqan İyenin' O'z taxtında otırg'anın, pu'tkil aspan barlıqlarının' Onın' on' ha'm shep ta'repinde turg'anın ko'rdim.
20 Sonda Jaratqan İye: «Giladtag'ı Ramotqa barıp, sol jerde o'liwi ushın, Axabtı kim ko'ndire aladı?» – dep soradı. Birewi anaw, birewi mınaw dep turg'anda,
21 bir ruwx aldıg'a shıqtı da, Jaratqan İyenin' aldında turıp: «Men ko'ndire alaman», – dedi. Jaratqan İye onnan: «Qalay?» – dep soradı.
22 Sol ruwx: «Men jalg'an ruwxqa aylanıp, Axabtın' barlıq payg'ambarlarına jalg'an so'yletemen», – dep juwap berdi. Jaratqan İye og'an: «Sen onı ko'ndirip, bunı isleysen'. Barıp, solay isle», – dedi.
23 Mine, ha'zir Jaratqan İye sizin' sol payg'ambarların'ızdın' ha'mmesinin' awzına jalg'an ruwxtı salıp qoyg'an. O'ytkeni Jaratqan İye sizge jamanlıq islewge qarar etti.
24 Kenaana ulı Sedekiya Mixag'a jaqınlap, onın' betine shapalaq penen urıp jiberdi de: – Jaratqan İyenin' Ruwxı senin' menen so'ylesiw ushın, mennen shıg'ıp ketken be eken? – dedi.
25 Mixa og'an: – Bunı sen jasırınıw ushın ishki bo'lmege tıg'ılg'an waqtın'da ko'resen', – dedi.
26 Sonda İzrail patshası bılay dedi: «Mixanı qala ha'kimi Amon menen patshanın' ulı İoashqa qaytıp alıp barın'.
27 Olarg'a menin' mına so'zimdi jetkizin': „Men aman-esen qaytıp kelgenimshe, bul adamdı qamaqxanag'a qamap qoyıp, nan menen suwdan basqa hesh na'rse bermesin“».
28 Mixa patshag'a: «Eger aman-esen qaytıp kelsen'iz, onda Jaratqan İye menin' awzım arqalı so'ylemegen boladı», – dedi, son'ınan xalıqqa: «Ha'mmen'iz bunı esitip qoyın'lar», – dedi.
29 İzrail patshası Axab ha'm Yahuda patshası Ehoshafat Giladtag'ı Ramotqa hu'jim jasaw ushın jolg'a shıqtı.
30 İzrail patshası Ehoshafatqa: «Men patshalıq kiyimlerin kiymey, urısqa shıg'aman, al siz patshalıq kiyimlerin'izdi kiyip shıg'ın'», – dedi. Solay etip, İzrail patshası kiyimlerin o'zgertip, sawashqa shıqtı.
31 Aram patshası o'z sawash arbalarının' otız eki a'skerbasısına: «Kishkenesi menen de, u'lkeni menen de urısıp otırmay, tek İzrail patshası menen urısqa kirisin'», – dep buyırdı.
32 Sawash arbalarının' a'skerbasıları Ehoshafattı ko'rgende: «İzrail patshası usı bolsa kerek», – dep oylap, og'an qaray bas saldı. Ehoshafat baqırıp jibergende,
33 sawash arbalarının' a'skerbasıları onın' İzrail patshası emesligin an'g'arıp, izge qayttı.
34 Biraq bir adam tosattan oq jayın atıp jiberip, İzrail patshasın jaradar etti. Oq sawıttın' qosılg'an jerinen kirgen edi. Patsha arbakeshine: «İzge aylanıp, meni sawash maydanınan alıp shıq, men jaraqatlandım», – dedi.
35 Sol ku'ni g'ıjlag'an sawash boldı. Patsha o'zinin' sawash arbası menen tıg'ılısta qalıp, aramlılarg'a qarap turdı ha'm keshte jan tapsırdı. Onın' sawash arbası jaralang'an jerinen aqqan qang'a bılg'andı.
36 Ku'n bata İzrail ordası ishinde: «Ha'r kim o'z qalasına, o'z jerine qaytsın!» – dep jar salındı. 37Patsha o'ldi. Onı Samariyag'a a'kelip, sol jerde jerledi.
37 Patsha o'ldi. Onı Samariyag'a a'kelip, sol jerde jerledi.
38 Arbanı Samariyadag'ı buzıqlar juwınatug'ın hawızg'a juwdı. Jaratqan İyenin' aytqanınday, iytler onın' qanın jaladı
39 Axabtın' basqa isleri, ol islegen barlıq isler, onın' pil su'yeginen qaplag'an sarayı ha'm ol qurdırg'an barlıq qalalar haqqında İzrail patshalarının' jılnama kitabında jazılg'an.
40 Axab o'lip, ata-babalarına qosıldı. Onın' ornına balası Axaziya patsha boldı.
41 İzrail patshası Axabtın' patshalıg'ının' to'rtinshi jılında Asa ulı Ehoshafat Yahudag'a patsha bolg'an edi
42 Ehoshafat a'kesi Asanın' jolınan ju'rip, sol joldan shıqpay, Jaratqan İyenin' na'zerinde tuwrı bolg'an islerdi isledi. Biraq sıyınıw orınların joq qılmadı. Xalıq ele sıyınıw orınlarında qurbanlıqlar berip, tu'tetkiler tu'tetetug'ın edi.
43 Ehoshafat İzrail patshası menen tınıshlıq kelisimin du'zdi.
44 Ehoshafat İzrail patshası menen tınıshlıq kelisimin du'zdi.
45 Ehoshafattın' basqa isleri, ol islegen qaharmanlıqlar ha'm ju'rgizgen sawashları Yahuda patshalarının' jılnama kitabında jazılg'an.
46 Ehoshafat a'kesi Asanın' waqtınan qalg'an sıyınıw orınlarındag'ı buzıqshılıq islewshi erkeklerdi jer betinen joq qıldı.
47 Sol waqıtları Edomda patsha joq edi, eldi Yahuda patshası qoyg'an ha'kim basqaratug'ın edi.
48 Ehoshafat Ofirden altın alıp keliw ushın, Tarshish sawda kemelerin soqtırdı. Biraq kemeler ol jerge jete almay, Esion-Geberde apatqa ushıradı
49 Sonda Axabtın' ulı Axaziya Ehoshafatqa: «Menin' adamlarım kemede sizin' adamların'ız benen birge barsın», – dedi. Biraq Ehoshafat bug'an kelisim bermedi.
50 Ehoshafat o'lip, ata-babalarına qosıldı ha'm babası Dawıttın' qalasına, ata-babalarının' janına jerlendi. Onın' ornına ulı İoram patsha boldı.
51 Yahuda patshası Ehoshafattın' patshalıg'ının' on jetinshi jılında Axab ulı Axaziya Samariyada İzrailg'a patsha boldı. Ol eki jıl patshalıq etti.
52 Axaziya Jaratqan İyenin' na'zerinde jawız bolg'an islerdi isledi. Ol ataanasının' ha'm İzraildı gu'nag'a batırg'an Nabat ulı Yarobamnın' jolınan ju'rdi.
53 Axaziya a'kesi sıyaqlı Baalg'a xızmet etip, og'an tabındı ha'm İzraildın' Qudayı Jaratqan İyenin' g'a'zebin keltirdi.