4 Patshalar 13 bob
1 Yahuda patshası Axaziya ulı İoashtın' patshalıg'ının' jigirma u'shinshi jılında, Ehu ulı Ehoaxaz Samariyada İzrailg'a patsha boldı ha'm on jeti jıl patshalıq etti.
2 Ehoaxaz Jaratqan İyenin' na'zerinde jaman bolg'an islerdi isledi ha'm İzraildı gu'nag'a baslag'an Nabat ulı Yarobamnın' gu'naların dawam etip, olardan bas tartpadı.
3 Sol sebepli Jaratqan İyenin' İzrailg'a g'a'zebi qaynap, olardı uzaq waqıt Aram patshası Xazaeldin' ha'm onın' ulı Ben-Hadadtın' qolına berip qoydı.
4 Sonda Ehoaxaz Jaratqan İyege jalbarındı ha'm Jaratqan İye onı esitti. Sebebi Ol Aram patshasının' izraillılardı qalay ayawsız ezip atırg'anın ko'rip turg'an edi.
5 Solay etip Jaratqan İye izraillılarg'a bir qutqarıwshını jiberdi ha'm izraillılar aram xalqının' qol astınan qutılıp, burıng'ıday o'z u'ylerinde qa'wipsiz jasay basladı.
6 Degen menen, olar Yarobamnın' u'y-ishinin' İzraildı baslag'an gu'nalarınan bas tartpay, onı dawam etti ha'm kiyeli ag'ashı da Samariyada tura berdi.
7 Ehoaxazdın' eliw atlısı, on sawash arbası ha'm on mın' piyada a'skeri qaldı. O'ytkeni Aram patshası olardı qırıp, ku'lin ko'kke suwırg'an edi.
8 Ehoaxazdın' qalg'an isleri, ol islegen barlıq isler ha'm onın' qaharmanlıqları İzrail patshalarının' jılnama kitabında jazılg'an.
9 Ehoaxaz o'lip, ata-babalarına qosıldı ha'm onı Samariyag'a jerledi. Onın' ornına ulı Ehoash patsha boldı.
10 Yahuda patshası İoashtın' patshalıg'ının' otız jetinshi jılında, Ehoaxaz ulı Ehoash Samariyada İzrailg'a patsha boldı ha'm on altı jıl patshalıq etti.
11 Ol Jaratqan İyenin' na'zerinde jaman bolg'an islerdi islep, Nabat ulı Yarobamnın' İzraildı baslag'an gu'nalarınan ju'z burmay, sol gu'nalardı dawam etti.
12 Ehoashtın' basqa isleri, ol islegen barlıq isler ha'm Yahuda patshası Amasiya menen urısqanda ko'rsetken qaharmanlıqları İzrail patshalarının' jılnama kitabında jazılg'an.
13 Ehoash o'lip, ata-babalarına qosıldı ha'm Samariyada İzrail patshalarının' janına jerlendi. Onın' taxtına ulı Yarobam otırdı.
14 Elisha dawasız kesellikke shalındı. İzrail patshası Ehoash onı ko'riwge barıp: «A'kem, a'kem, İzraildın' arbası ha'm atlıları!» – dep jıladı.
15 Elisha og'an: «Qolın'a oq jay menen oqlardı al», – dedi. Patsha oq jay menen oqlardı aldı.
16 Elisha: «Oq jaydı ker», – dedi. Patsha oq jaydı kerdi. Sonda Elisha qolların patshanın' qolları u'stine qoyıp:
17 «Shıg'ıs ta'reptegi aynanı ash», – dedi. Patsha aynanı ashtı. Elisha: «Oqtı at», – dedi. Ol attı. Elisha og'an: «Bul oq – Aram u'stinen seni jen'iske eristiretug'ın Jaratqan İyenin' jen'is og'ı. Sen Afekte olardı tolıg'ı menen joq qılasan'», – dedi.
18 Son'ınan: «Oqlardı al», – dedi. Patsha oqlardı alg'anda, Elisha og'an: «Oqlardı jerge ur», – dedi. Patsha oqlardı u'sh ret jerge urdı da, toqtap qaldı.
19 Qudaydın' adamının' bug'an ashıwı kelip: «Bes-altı ret urıwın' kerek edi. Sonda aramlılardı tolıg'ı menen jen'gen bolar edin'. Endi aramlılardı tek u'sh ret g'ana jen'e alasan'», – dedi.
20 Elisha o'lip, jerlendi. Ha'r jılı ba'ha'rde Moab basqınshıları İzrailg'a keletug'ın edi.
21 Bir ku'ni izraillılar bir o'lini jerlep atırg'anda basqınshılardı ko'rip qaldı ha'm o'lini Elishanın' go'rine ılaqtırıp qashtı. O'li dene Elishanın' su'yeklerine tiygende tirilip, ayaqqa turdı.
22 Aram patshası Xazael Ehoaxazdın' patshalıg'ı da'wirinde izraillılarg'a zulımlıq etip keldi.
23 Biraq Jaratqan İye İbrayım, Isaq ha'm Yaqıp penen du'zgen kelisimine go're, izraillılarg'a miyrim-sha'pa'a't ko'rsetti ha'm rehim etip, olarg'a ju'z burdı. Olardı joq qılıwdı qa'lemedi ha'm bu'ginge deyin O'z da'rgayınan quwıp jibermedi.
24 Aram patshası Xazael o'lip, ornına ulı Ben-Hadad patsha boldı.
25 İzrail patshası Ehoash a'kesi Ehoaxazdın' patshalıg'ı da'wirinde qoldan bergen qalalardı Xazaeldin' ulı Ben-Hadadtan qaytarıp aldı. Ehoash onı u'sh ret jen'iliske ushıratıp, İzrail qalalarına qayta iyelik etti.