Zabur 67 bob

1 Atqarıwshılardın' jetekshisine. Dawıttın' jırı. Qosıq
2 Quday qozg'aladı, tarqalıp ketedi dushpanları, Onı jek ko'rgenler aldınan qashadı.
3 Samal aydag'an tu'tin sıyaqlı, Sen olardı aydap jiberesen', Otta erigen mum sıyaqlı, Qırıladı jawızlar Qudaydın' aldında.
4 Al haq adamlar bolsa, quwanıshqa toladı, Qudaydın' aldında shadlanadı, Kewillenip, yoshıp, shadlanadı.
5 Qudayımızdı jırlan', Saz shertip, Onın' atına alg'ıs aytın'. Bultlar u'stinde keletug'ındı ullılan', Onın' atı – Jaratqan İye! Onın' aldında shadlanın'!
6 Muxaddes ma'kanındag'ı Quday, Jetimlerdin' a'kesi, jesirlerdin' huqıqın qorg'awshı.
7 Quday jalg'ız baslını u'yli qılar, Tutqınlardı aman-esen azat eter, Qozg'alan'shılar bolsa, ıssı sho'l jerde qalar.
8 Quday, O'z xalqın'nın' aldında ju'rgenin'de, Sho'l arqalı ju'rgenin'de,
9 Qudaydın', Sinaydag'ı Qudaydın' aldında, Qudaydın', İzraildın' Qudayının' aldında, Jer silkindi, ko'klerden jawın jawdı.
10 Mol jawın jawdırdın', Quday, Ku'shsizlengen jerin'e qaytadan ku'sh berdin'.
11 Xalqın' ol jerge ma'kan bastı, Quday, iygiligin' menen mu'ta'jlerdi ta'miyinledin'.
12 yeden xabar keledi, Ko'p hayallar mına xabardı jetkizedi:
13 «Dushpan a'skerleri qashıp baratır, Patshaları menen birge qashıp baratır!» U'yde qalg'an hayallar oljanı bo'lisip aladı!
14 Olar qanatları gu'miske, Pa'rleri sap altıng'a qaplang'an kepterge megzer. Ha'y, erkekler, sawash ku'ni ne ushın jaylawda jatırsız?
15 Qu'direti ku'shli Quday patshalardı tarqatıp jibergende, Salmon tawında qar borang'a megzedi.
16 Ha'y, ullı taw, Bashan tawı! Ha'y, shoqqıları ko'p taw, Bashan tawı!
17 Ha'y, shoqqıları ko'p taw, Quday ma'kan qılıwg'a tan'lag'an tawına, Quday ma'n'gi ma'kan qılatug'ın tawg'a, Ne ushın qızg'anısh penen Selah qaraysan'?
18 Qudaydın' sawash arbaları san-sanaqsızdur, İyemiz muxaddeslik ishinde Sinaydan keler.
19 Sen joqarı shıqtın', tutqınlardı tutqın ettin', Adamlardan, qozg'alan'shılardan da sıylar qabılladın', Ol jerde jasaysan', Quday, Jaratqan İye.
20 Ha'r ku'ni ju'gimizdi ko'teretug'ın İyege, Bizlerdi qutqaratug'ın Qudayg'a alg'ıslar bolsın.
21 Qudayımız – qutqarıwshı Qudaydur, O'limnen qutqaratug'ın – Quday İyedur.
22 Awa, Quday O'z dushpanlarının' basın, Gu'na jolında ju'rgenlerdin' shashlı gellesin ezedi.
23 İye bılay deydi: «Dushpanların'dı Bashannan qaytarıp alıp kelemen, Ten'iz tu'binde bolsa da alıp shıg'aman.
24 Sonda ayaqların'dı olardın' qanına batırasan', İytler de qan jalap, o'z u'lesin aladı».
25 Quday, Senin' jen'is ka'rwanın'nın', Qudayımnın', Patshamnın' muxaddes İbadatxanasına, Saltanatlı kiyatırg'anı ko'riner.
26 Aldında jırshılar, keyininde sazendeler, Ortasında da'p qaqqan jas qızlar.
27 «Ha'y, sizler, İzrail tuqımınan bolg'anlar, Jıyının'ızda Qudayg'a, Jaratqan İyege alg'ıs-maqtaw aytın'lar!»
28 Aldında en' kishkenesi Benyamin urıwı, İzinen o'z toparları menen Yahuda basshıları keledi, Zebulon ha'm Naftaliy basshıları olarg'a eredi.
29 Quday, ko'rset ku'sh-qu'diretin'di, Ja'ne ko'rset bizler ushın qollang'an ku'shin'di,
30 Erusalimdegi İbadatxanan'nan! Patshalar Sag'an sawg'alar alıp keledi.
31 Baqır, qamıs arasındag'ı sol bir jabayı haywang'a, Buzawlar arasında ku'shli bug'alarday bolg'anlarg'a. Olar aldın'da mu'la'yim bolıp, gu'mislerin Sag'an sawg'a qılsın, Tarqatıp jiber sawashtan ra'ha'tlenetug'ın xalıqlardı!
32 Mısırdan elshiler keledi, Xabashstan xalqı asıg'ıp, qolların Sag'an sozadı.
33 Jer ju'zindegi patshalıqlar, Ko'klerde, a'yyemnen bar ko'klerde aylanıp ju'rgen Qudaydı jırlan',
34 İyege arnap saz shertip, alg'ıs aytın', Tın'lan', Onın' aybatlı dawısı gu'rkireydi!
35 Qudaydın' qu'diretin ja'riya qılın', Onın' ullılıg'ı İzraildın' u'stinde, Ku'sh-qu'direti ko'klerde.
36 Quday aybatlıdur O'zinin' muxaddes İbadatxanasında, İzraildın' Qudayı ku'sh-quwat berer O'z xalqına. Qudayg'a alg'ıslar bolsın!


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.