İyshaya 36 bob

Sanxeribtin' Erusalimdi qorqıtıwı (1-22).

1 Xizkiyanın' patshalıg'ının' on to'rtinshi jılında, Assiriya patshası Sanxerib Yahudanın' barlıq qorg'anlı qalalarına hu'jim jasap, olardı basıp aldı.
2 Son'ınan Assiriya patshası bas wa'zirin u'lken armiya menen Laxishten Erusalimge, patsha Xizkiyag'a jiberdi. Ol kelip, kir juwıwshının' atızına baratug'ın joldag'ı, Joqarg'ı hawızg'a suw quyılatug'ın jerde toqtadı.
3 Saray basqarıwshısı Xilkiya ulı Elyakim, xatker Shebna ha'm jılnamashı Asaf ulı İoax onı qarsı alıwg'a shıqtı.
4 Sonda Assiriya patshasının' bas wa'ziri olarg'a bılay dedi: – Ullı patsha, Assiriya patshasının' mına so'zlerin Xizkiyag'a jetkizin': «Nen'e u'mit artıp tursan'?
5 Urıs ushın joba ha'm ku'sh bar dep aytasan', biraq sen tek bos so'zlerdi aytıp tursan'. Sen kimge u'mit artıp, mag'an qarsı bas ko'terip tursan'?
6 Mine, sen o'zine su'yengennin' alaqanına kiretug'ın sınıq qamıs hasag'a uqsag'an Mısırg'a su'yenip tursan'. Mısır patshası faraon o'zine isengenlerdin' ha'mmesine usınday.
7 Ba'lkim mag'an: Bizler Qudayımız Jaratqan İyege u'mit artamız, – dersizler. Yahuda ha'm Erusalim xalqına: Tek mına qurbanlıq orında sıyının'lar, – dep sıyınıw orınların ha'm qurbanlıq orınların joq qılg'an Xizkiya emes pe edi?»
8 Endi sen, menin' mırzam Assiriya patshası menen mawasag'a kel. Eger men sag'an eki mın' bas at bersem, olarg'a minetug'ın sonsha adam taba alar ma edin'?
9 Solay eken, mırzamnın' en' ha'lsiz a'skerbasısın da jen'e almaysan'-g'o. Yamasa Mısırdın' sawash arbaları menen atlılarına isenip tursan' ba?
10 «Qala berse, men bul jerdi wayran etiw ushın Jaratqan İyenin' erkisiz keldim be? Jaratqan İye mag'an: Sol u'lkege hu'jim qılıp, onı wayran et, – dedi».
11 Xilkiya ulı Elyakim, Shebna ha'm İoax bas wa'zirge bılay dep juwap berdi: «Bul qulların'ız benen arameyshe so'ylese berin', tu'sinemiz. Diywal u'stindegi xalıqqa esittirip, bizler menen evrey tilinde so'ylespen'iz».
12 Bas wa'zir olarg'a: «Mırzam meni bul so'zlerdi tek mırzan'a ha'm sag'an aytıw ushın emes, al sizler menen birge o'z da'retin jep, sidigin ishiwge duwshar bolatug'ın diywal u'stinde otırg'an adamlarg'a da jetkeriw ushın jiberdi», – dedi.
13 Son'ınan bas wa'zir ornınan turıp, evrey tilinde bılay dep baqırdı: «Ullı patshanın', Assiriya patshasının' so'zlerine qulaq salın'lar!
14 Patsha bılay deydi: „Xizkiya sizlerdi aldamay-aq qoysın. Ol sizlerdi qutqara almaydı.
15 Ol: Jaratqan İye bizlerdi qutqaradı, qala Assiriya patshasının' qolına berilmeydi, – dep sizlerdi Jaratqan İyeden u'mitlendirmesin“.
16 Xizkiyag'a qulaq salman'lar. Sebebi Assiriya patshası bılay deydi: „Menin' menen jarasıp, mag'an kelin'ler. Sonda ha'r bir adam o'z ju'ziminin' ha'm a'njir ag'ashının' miywesinen jep, o'z suw saqlag'ıshınan suw ishedi.
17 Son'ınan men kelip, sizlerdi biydayı, sharabı, nanı, ju'zimzarları mol bolg'an, o'z u'lken'izge uqsag'an bir u'lkege ko'shiremen.
18 Xizkiya: Jaratqan İye bizlerdi qutqaradı, – dep aldamasın! Qaysı xalıqtın' qudayı o'z u'lkesin Assiriya patshasının' qolınan qutqara alg'an?
19 Xamat ha'm Arpadtın' qudayları qayda? Sefarwayımnın' qudayları qayda? Samariyanın' qudayları Samariyanı menin' qolımnan qutqara aldı ma?
20 Usı ellerdin' qudaylarının' qaysı biri o'z jerin menin' qolımnan qutqara aldı? Solay eken, Jaratqan İye Erusalimdi menin' qolımnan qalay qutqaradı?“»
21 Xalıq u'ndemedi, juwap ta qaytarmadı. O'ytkeni patsha Xizkiya xalıqqa og'an juwap bermewdi buyırg'an edi.
22 Saray basqarıwshısı Xilkiya ulı Elyakim, xatker Shebna ha'm jılnamashı Asaf ulı İoax kiyimlerin jırtıp, Xizkiyanın' aldına keldi ha'm Assiriya patshasının' bas wa'zirinin' so'zlerin og'an aytıp berdi.


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.