Eremiya 27 bob

Yahudanın' Nabuxodonosorg'a beriliwi (1-22).

1 Yahuda patshası İoshiyanın' ulı Sedekiyanın' patshalıg'ının' basında Eremiyag'a Jaratqan İyeden mına so'z tu'sti.
2 Jaratqan İye mag'an bılay dedi: – Qayıs penen ag'ashtan moyıntırıq islep, onı moynın'a taq.
3 Son'ınan Erusalimdegi Yahuda patshası Sedekiyag'a kelgen elshiler arqalı Edom, Moab, Ammon, Tir ha'm Sidon patshalarına xabar jiber.
4 Elshilerge o'z mırzalarına mına xabardı bildiriwin buyır. İzraildın' Qudayı A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: «Mırzaların'ızg'a mınanı aytın'lar:
5 Bul du'nyanı, jer betinde jasap atırg'an adamlardı ha'm haywanlardı Men ullı qu'diretim ha'm sozılg'an qolım menen jarattım. Solay eken, onı qa'legen adamıma beremen.
6 Endi bul jerlerdin' ha'mmesin Babiloniya patshası qulım Nabuxodonosorg'a berdim. Ha'tte, jabayı haywanlardı da onın' ıqtıyarına tapsırdım.
7 Onın' elinin' aqırg'ı ku'ni kelgenshe, barlıq milletler onın' o'zine, ulına ha'm aqlıg'ına xızmet etedi. Keyin ko'p milletler ha'm ullı patshalar onın' o'zin qul qıladı.
8 Eger qanday da bir millet yamasa patshalıq Babiloniya patshası Nabuxodonosorg'a xızmet etpese, onın' moyıntırıg'ın taqpasa, sol milletti Men bul patshanın' qolı menen joq qılmag'anımsha, qılısh, ashlıq ha'm illet penen jazalayman, – deydi Jaratqan İye.
9 onın' ushın: „Babiloniya patshasına xızmet qılmaysız“, – dep atırg'an payg'ambarların'ızg'a, palkerlerin'izge, tu's jorıwshıların'ızg'a, boljawshıların'ızg'a, sıyqırshıların'ızg'a qulaq salman'.
10 Olar sizlerge jalg'an payg'ambarshılıq qılıp atır. Bunın' na'tiyjesinde, Men sizlerdi elin'izden aydap shıg'ıp, su'rgin qılaman, aqıbette nabıt bolasız.
11 Biraq Babiloniya patshasının' moyıntırıg'ın tag'ıp, og'an xızmet etken milletti o'z jerinde qaldıraman, – deydi Jaratqan İye. – Olar o'z jerinde jasap, o'z jerine islew beredi».
12 Men Yahuda patshası Sedekiyag'a da sol so'zlerdi aytıp bılay dedim: «Babiloniya patshasının' moyıntırıg'ın tag'ıp alın', og'an ha'm onın' xalqına xızmet etip, tiri qalın'.
13 Jaratqan İye Babiloniya patshasına xızmet etpegen ha'r bir milletti o'ltiretug'ının aytqan edi. Solay eken, sizge ha'm xalqın'ızg'a qılıshtan, ashlıqtan ha'm illetten nabıt bolıwdın' nege keregi bar?
14 „Babiloniya patshasına xızmet qılma“, – dep aytıp atırg'an jalg'an payg'ambarlardın' so'zlerine qulaq aspan'. Olar jalg'an payg'ambarshılıq qılıp atır.
15 Olardı Men jibermedim, – deydi Jaratqan İye, – biraq olar Menin' atımnan jalg'an payg'ambarshılıq qılıp atır. Sonlıqtan Men sizlerdi quwıp jiberemen. Sizler ha'm sizlerge payg'ambarshılıq etip atırg'an payg'ambarların'ız nabıt bolasız».
16 Son'ınan men ruwxaniylerge ha'm pu'tkil xalıqqa qarata so'yledim: «Jaratqan İye bılay deydi: „Jaqında Jaratqan İyenin' İbadatxanasındag'ı zatlar Babilonnan qaytıp alıp kelinedi“, – dep atırg'an payg'ambarlarg'a qulaq salman'. Olar sizlerge jalg'an payg'ambarshılıq qılmaqta.
17 Olarg'a qulaq salman'. Babiloniya patshasına xızmet etin' ha'm aman qalın'. Ne ushın bul qala qarabaqanag'a aylanıwı kerek?
18 Eger olar payg'ambar bolsa, olarda Jaratqan İyenin' so'zi bolsa, onda olar Jaratqan İyenin' İbadatxanasında, Yahuda patshasının' sarayında ha'm Erusalimde qalg'an zatlardın' Babilong'a alıp ketilmewin sorap, A'lemnin' Jaratqan İyesine jalbarınsın.
19 A'lemnin' Jaratqan İyesi İbadatxanadag'ı qoladan islengen zatlar: o'reler, ha'wiz, tu'beldirik, bul qalada qalg'an basqa zatlar tuwralı aytadı.
20 Babiloniya patshası Nabuxodonosor Yahuda patshası Ehoyakimnin' ulı Exoniyanı, Yahudanın' ha'm Erusalimnin' barlıq aqsu'yeklerin Erusalimnen Babilong'a su'rgin etip alıp ketkende, ayırım zatlardı qaldırıp ketken edi.
21 Awa, İzraildın' Qudayı A'lemnin' Jaratqan İyesi O'z İbadatxanasında, Yahuda patshasının' sarayında ha'm Erusalimde qalg'an sol zatlar tuwralı bılay deydi:
22 „Olar Babilong'a alıp ketiledi. Men olarg'a na'zer awdarmag'anımsha, olar sol jerde qaladı, – deydi Jaratqan İye. – Keyin Men olardı qaytarıp alıp kelemen“».


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.