Ezekiel 36 bob

Quday İzrailg'a bereket bermekshi (1-38).

1 – İnsan ulı, İzrail tawlarına payg'ambarshılıq qılıp, olarg'a ayt: «İzrail tawları, Jaratqan İyenin' so'zin tın'lan'!
2 Quday İye bılay deydi: Dushpan sizler tuwralı: „Hay-hay, a'yyemgi biyiklikler endi bizlerdiki boldı!“ – dep aytqan edi».
3 Sonlıqtan payg'ambarshılıq etip, mına so'zlerdi ayt: «Quday İye bılay deydi: Ha'r ta'repten talap, wayran qılg'anı sebepli, sizler aman qalg'an milletlerdin' mu'lkine aylandın'ız, olardın' tabasına ha'm o'segine qaldın'ız.
4 Ha'y, İzrail tawları, Quday İyenin' so'zin tın'lan'! Quday İye tawlarg'a ha'm to'belerge, saylar menen oypatlıqlarg'a, do'gerektegi aman qalg'an milletlerge olja bolıp, tabag'a qalg'an elsiz qarabaqanalarg'a ha'm adamsız qalg'an qalalarg'a so'ylemekte.
5 Quday İye bılay deydi: Aman qalg'an milletlerge, a'sirese, Edomg'a qarsı lawlag'an g'a'zebim menen so'yleymen. Olar jaylawlardı talan-taraj qılıw ushın, ju'regi shadlanıp, jek ko'riwshilik penen jerimdi o'zlerine mu'lik qılıp aldı».
6 – Sonlıqtan İzrail jeri tuwralı payg'ambarshılıq etip, tawlarg'a ha'm to'belerge, saylar menen oypatlıqlarg'a ayt: «Quday İye bılay deydi: Sizler xalıqlardın' mazaqlawlarınan azap shekkenin'iz ushın, Men qızg'anıshım ha'm g'a'zebim menen so'yleymen.
7 Endi bolsa Quday İye bılay deydi: Men ant iship aytaman: a'tirapın'ızdag'ı xalıqlardın' o'zleri masqaralanıp, azap shegedi.
8 Al sizler bolsan'ız, İzrail tawları, shaqaların'ızdı jayıp, xalqım İzrail ushın miywe beresiz, sebebi olar jaqında eline qaytıp keledi.
9 Mine, Men sizlerge qayırılıp qarap, na'zer salaman, sizler su'rilip, egilesiz.
10 Sizlerdin' turg'ınların'ızdı, pu'tkil İzrail xalqın, olardın' ha'mmesin ko'beytemen. Qalalar adamg'a toladı, qarabaqanalar abat qılınadı.
11 Adamlardın' ha'm mallardın' sanın ko'beytemen, olar o'nip-o'sip ko'beyedi. Men sizlerge burıng'ıday adamlardı qonıs bastıraman ha'm burıng'ıdan da ko'birek jaqsılıq qılaman. Sonda sizler Menin' Jaratqan İye ekenimdi bilip alasız.
12 Xalqım İzraildı u'stin'izge alıp kelemen, olar sizlerdi iyeleydi, sizler olardın' mu'lki bolasız. Qaytıp olardı balalarınan mahrum etpeysiz.
13 Quday İye bılay deydi: İzrail tawları, sizler tuwralı: „Adamlardı jalmaytug'ın, xalqın perzentinen mahrum qılatug'ın“, – deydi.
14 Sonlıqtan, endi adamlardı jalmamaysız, bunnan bılay, xalqın'nın' su'rnigiwine sebep bolmaysız, – deydi Quday İye.
15 – Artıq milletlerdin' u'stin'nen ku'lgenin esitpeytug'ın bolasız, xalıqlardın' tabalawın ko'terip ju'rmeysiz, xalqın'dı perzentlerinen juda etpeysiz, – deydi Quday İye».
16 Mag'an Jaratqan İyeden so'z tu'sti:
17 – İnsan ulı, İzrail xalqı o'z jerinde jasap atırg'anda, tutqan jolı ha'm islegen isi menen ol jerdi haramladı. Olardın' jolı Menin' na'zerimde etegi kelgen hayaldın' haramlıg'ına uqsaydı.
18 Qan to'kkeni ha'm o'zlerinin' butları menen jerdi haramlag'anı ushın, olarg'a g'a'zebimdi to'ktim.
19 Men olardı xalıqlar arasına tarqatıp, jer boylap shashıp jiberdim. Olardı tutqan jolları ha'm islegen isleri ushın jazaladım.
20 Olar qaysı xalıq arasına barsa da, sol jerdegi adamlar: «Olar Jaratqan İyenin' xalqı, biraq Onın' jerinen shıg'ıp ketiwge ma'jbu'r bolıptı», – deytug'ın boldı. Usılay etip, xalqım Menin' muxaddes atıma til tiyiwine jol qoya berdi.
21 Olar o'zleri barg'an xalıqlar arasında til tiygizgen muxaddes atım ushın janım ashıdı.
22 Sonlıqtan İzrail xalqına ayt: «Quday İye bılay deydi: İzrail xalqı, Men bulardı sizler ushın emes, al sizler barg'an jerlerin'izde til tiygizgen O'zimnin' muxaddes atım ushın isleymen.
23 Milletlerdin' arasında til tiygizilgen, olardın' arasında sizler til tiygizgen ullı atımnın' muxaddesligin ko'rsetemen. Men olardın' ko'z aldında sizler arqalı O'z muxaddesligimdi ayan qılg'anımda, xalıqlar Menin' Jaratqan İye ekenimdi bilip aladı, – deydi Quday İye.
24 – Sizlerdi milletlerdin' arasınan, ha'mme ellerden jıynap alıp, o'z jerin'izge alıp kelemen.
25 Keyin u'stin'izge taza suw sebemen, sizler taza bolasız. Sizlerdi barlıq napa'kligin'izden ha'm barlıq butların'ızdan tazalayman.
26 Sizlerge jan'a ju'rek ha'm jan'a ruwx beremen. Denen'izden tas ju'rekti alıp taslap, jumsaq ju'rek beremen.
27 İshin'izge O'z Ruwxımdı salaman, sizler Menin' qag'ıydalarıma say jasaysız, buyrıqlarıma a'mel qılıp, olardı orınlaysız.
28 Sonda atababaların'ızg'a bergen jerimde jasaysız. Sizler Menin' xalqım, Men sizlerdin' Qudayın'ız bolaman.
29 Men sizlerdi barlıq napa'klikten saqlayman. G'a'llege o'sip, mol o'nim beriwdi buyıraman, artıq ashlıqqa duwshar qılmayman.
30 Endi ashlıq sebepli xalıqlarg'a masqara bolmawın'ız ushın, miywe jemislerin ha'm atızlardag'ı o'nimdi mol qılaman.
31 Sonda jawız jolın'ızdı ha'm jaman islerin'izdi esin'izge alıp, qılmısların'ız ha'm jerkenishli islerin'iz sebepli o'zin'izden jerkenesiz.
32 Bunı sizler ushın islep atırg'anım joq, – deydi Quday İye, – mınanı bilip qoyın': İzrail xalqı, tutqan jolların'ız ushın qızarıp, uyalın'.
33 Quday İye bılay deydi: Sizlerdi barlıq qılmısların'ızdan tazalag'an ku'nim qalalarg'a ornalastıraman, qarabaqanalardı abat qılaman.
34 Olaybulay o'tkenlerdin' ko'z aldında wayran bolıp jatırg'an sho'lge islew beriledi.
35 Sonda olar: „Mına sho'lge aylang'an jer Eden bag'ınday bolıptı. Mına wayran bolıp, adamsız qarabaqanag'a aylang'an qalag'a diywal salınıp, adamlar ma'kan basıptı“, – deydi.
36 Sonda a'tirapın'ızda qalg'an xalıqlar buzılg'andı tikleytug'ın, sho'ldi eginzarg'a aylandıratug'ın – bul Jaratqan İye ekenin biledi. Bunı Men, Jaratqan İye aytaman ha'm ju'zege asıraman.
37 Quday İye bılay deydi: Men xalqım İzraildın' jalbarınıwlarına qulaq salıp, olar ushın mınanı isleymen: adamlardı qoy su'riwindey ko'p qılaman.
38 Belgilengen bayramlarda Erusalimde qurbanlıq qılınatug'ın qoylar qansha ko'p bolsa, bosap qalg'an qalalar da adamlarg'a sonshelli tolı boladı. Sonda Menin' Jaratqan İye ekenimdi bilip aladı».


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.