Matta 25 bob

On qız tuwralı tımsal (1-13),Amanat etilgen talant tuwralı tımsal (14-30),Aqırzamandag'ı hu'kim (31-46).

1 – Sol ku'ni Aspan Patshalıg'ı shıraların alıp, ku'yewdi qarsı alıwg'a shıqqan on qızg'a uqsaydı.
2 Olardın' besewi aqılsız, al besewi aqıllı bolıptı.
3 Aqılsız qızlar shıraların alıptı da, biraq awısıq may almay shıg'ıptı.
4 Al aqıllı qızlar shıraları menen qosa may quyılg'an ıdısların da alıp shıg'ıptı.
5 Ku'yew keshikkennen son' olardın' ha'mmesi qalg'ıp, uyıqlap qalıptı.
6 Biraq tu'n ortası bolg'anda: «Ku'yew kiyatır, onı qarsı alıwg'a shıg'ın'lar», – dep baqırg'an dawıs esitilipti.
7 Sonda qızlardın' ha'mmesi turıp, o'zlerinin' shıraların tayarlaptı.
8 Aqılsız qızlar aqıllılarg'a: «Bizlerge mayların'ızdan az-maz berin'ler, shıralarımız so'nip atır», – depti.
9 Al aqıllı qızlar: «Bizlerge de, sizlerge de jetpey qalıwı mu'mkin, jaqsısı, satıwshılarg'a barıp satıp alın'lar», – dep juwap beripti.
10 Olar may satıp alıwg'a ketken waqıtta ku'yew kelip, tayar turg'an qızlar onın' menen birge toyxanag'a kirgennen son', qapı bekitilipti.
11 Son'ınan qalg'an qızlar da kelip: «İyem! İyem! Bizlerge qapını ash!» – dep jalınıptı.
12 Biraq ol: «Sizlerge shının aytıp turman: men sizlerdi tanımayman!» – dep juwap qaytarıptı.
13 Solay etip, sergek bolın'lar, sebebi Adam Ulının' keletug'ın ku'nin ha'm waqtın bilmeysizler-g'o.
14 – Aspan Patshalıg'ı bir adamnın' uzaq jolg'a ketpesinen burın xızmetshilerin shaqırıp alıp, olarg'a o'zinin' mal-mu'lkin amanat etkenine uqsaydı.
15 Olardın' uqıbına qaray, birewine bes, ekinshisine eki, u'shinshisine bir talant berip, jolg'a atlanıptı.
16 Bes talant alg'anı da'rriw barıp, aqshanı sawdag'a aylandırıp, ja'ne besewin arttırıptı.
17 Eki talant alg'anı da solay islep, ja'ne ekewin arttırıptı.
18 Bir talant alg'anı barıp, iyesinin' aqshasın jerge ko'mip jasırıptı.
19 Aradan ko'p waqıt o'tkennen son' xızmetshilerdin' iyesi qaytıp kelip, olardan esap talap etipti.
20 Sonda bes talant alg'anı ja'ne besewin a'kelip: «İyem, mag'an bes talant bergen edin'iz, minekey, men ja'ne besewin arttırdım», – depti.
21 İyesi og'an: «Ba'rekella, jaqsı ha'm isenimli xızmetshim! Kishkene iste isenimli boldın', men sag'an u'lken is tapsırmaqshıman. Ju'r, menin' quwanıshıma ortaq bol!» – depti.
22 Eki talant alg'anı da kelip: «İyem, siz mag'an eki talant bergen edin'iz, minekey, men ja'ne ekewin arttırdım», – depti. İyesi og'an: «Ba'rekella, jaqsı ha'm isenimli xızmetshim! Kishkene iste isenimli boldın', men sag'an u'lken is tapsırmaqshıman. Ju'r, menin' quwanıshıma ortaq bol!» – depti.
23 İyesi og'an: «Ba'rekella, jaqsı ha'm isenimli xızmetshim! Kishkene iste isenimli boldın', men sag'an u'lken is tapsırmaqshıman. Ju'r, menin' quwanıshıma ortaq bol!» – depti.
24 Son'ınan bir talant alg'anı da kelip: «İyem, sizin' qatal adam ekenin'izdi bilemen. Siz o'zin'iz ekpegen jerin'izden orıp, shashpag'an jerin'izden jıynaysız.
25 Sonlıqtan men sizden qorqıp, talantın'ızdı jerge ko'mip jasırg'an edim. Minekey, aqshan'ız, alın'», – depti.
26 Al iyesi og'an juwap qaytarıp bılay depti: «Ha'y, jaman ha'm jalqaw xızmetshim! Menin' o'zim ekpegen jerden orıp, shashpag'an jerden jıynaytug'ınımdı sen bilipsen'.
27 Sonlıqtan da, menin' aqshamdı aylanısqa jiberetug'ın adamg'a beriwin' tiyis edi, qaytıp kelgenimde o'zimdikin paydası menen alar edim-g'o.
28 Endi onnan talanttı alın'lar da, onı on talantı barg'a berin'ler!
29 O'ytkeni kimde bar bolsa, og'an ja'ne de mol etip beriledi, al kimde joq bolsa, onın' barı da tartıp alınadı.
30 Al mına jaramsız xızmetshini sırtqı qaran'g'ılıqqa shıg'arıp taslan'lar. Sol jerde ol jılap, pushayman jeydi»+.
31 – Adam Ulı O'z saltanatında ha'm barlıq perishteleri menen birge kelgende, O'zinin' saltanatlı taxtına otıradı.
32 Sonda barlıq xalıqlar Onın' aldına jıynaladı ha'm Ol shopannın' qoylardı eshkilerden ayırg'anı sıyaqlı, olardı ayırıp bo'ledi.
33 Qoylardı on' jag'ına, eshkilerdi sol jag'ına qoyadı.
34 Sonda patsha on' jag'ındag'ılarg'a: «Kelin'ler, A'kemnen jarılqang'anlar, du'nya jaratılg'annan beri sizler ushın tayarlap qoyılg'an Patshalıqtı miyras etip alın'lar.
35 Sebebi Men ash bolg'anımda, sizler Mag'an awqat berdin'ler, sho'llegenimde, suw berdin'ler, jat jerde ju'rgenimde, Meni qabıl aldın'lar.
36 Jalan'ash bolg'anımda, Mag'an kiyim berdin'ler, nawqas bolg'anımda, Meni ku'ttin'ler, qamaqta bolg'anımda, Mag'an keldin'ler», – deydi.
37 Sonda haq adamlar Og'an: «İyem! Bizler qashan ash bolg'anın'dı ko'rip, Sag'an awqat berdik, qashan sho'llegenin'di ko'rip, suw berdik?
38 Qashan jat jerde ju'rgenin'di ko'rip, Seni qabıl ettik, qashan jalan'ash bolg'anın'da, Sag'an kiyim berdik?
39 Qashan nawqas yamasa qamaqta bolg'anın'dı ko'rip, Sag'an bardıq?» – deydi.
40 Patsha olarg'a juwap berip: «Sizlerge shının aytıp turman: sizlerdin' usı islerdi Menin' mına en' qarapayım tuwısqanlarımnın' birewine islegenin'iz – Mag'an islegenin'iz boladı», – deydi.
41 Sonnan keyin, Ol sol jag'ındag'ılarg'a: «Ha'y, g'arg'ıs alg'anlar! Menin' qasımnan arman, shaytan ha'm onın' xızmetshileri* ushın tayarlanıp qoyılg'an ma'n'gilik otqa ketin'ler!
42 O'ytkeni Men ash bolg'anımda, sizler Mag'an awqat bermedin'ler, sho'llegenimde, suw bermedin'ler.
43 Jat jerde ju'rgenimde, Meni qabıl almadın'lar, jalan'ash bolg'anımda, Mag'an kiyim bermedin'ler, nawqas, qamaqta bolg'anımda, Mag'an kelmedin'ler», – deydi.
44 Sonda olar juwap berip: «İyem! Bizler Senin' qashan ya ash bolg'anın'dı, ya sho'llegenin'di, ya jat jerde ju'rgenin'di, ya jalan'ash, ya nawqas, ya qamaqta bolg'anın'dı ko'rip, Sag'an xızmet etpedik?» – deydi.
45 Sonda patsha juwap qaytarıp: «Sizlerge shının aytıp turman: sizler usı islerdi mına en' qarapayım birewine islemegenin'iz – Mag'an islemegenin'iz boladı», – deydi.
46 Solay etip, olar ma'n'gilik azapqa jiberiledi, al haq adamlar ma'n'gilik o'mirge erisedi.


Shu bobni eshitish:


Download (0 mb)

Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.