Yuxan 3 bob
1 Pariseyler arasında yahudiy basshılarının' biri bolg'an Nikodim atlı bir adam bar edi.
2 Ol bir ku'ni tu'nde İysag'a kelip, Og'an: – Ustaz, Senin' Qudaydan kelgen bir mug'allim ekenin'di bilemiz. Sebebi hesh kim Quday onın' menen birge bolmasa, Sen islep atırg'an ka'ramatlardı isley almaydı, – dedi.
3 İysa og'an: – Sag'an shının, haqıyqatın aytaman: kim de kim qaytadan* tuwılmasa, Qudaydın' Patshalıg'ın ko're almaydı, – dep juwap berdi.
4 Nikodim İysadan: – Qartayg'an adam qalay qaytadan tuwıla aladı? Ol anasının' qursag'ına ekinshi ma'rte kirip, qaytadan tuwıla ala ma? – dep soradı.
5 İysa og'an juwap berip bılay dedi: – Sag'an shının, haqıyqatın aytaman: kim de kim suwdan ha'm Muxaddes Ruwxtan tuwılmasa, Quday Patshalıg'ına kire almaydı.
6 Deneden tuwılg'an – dene, Muxaddes Ruwxtan tuwılg'an – ruwx boladı.
7 Sag'an: «Qaytadan tuwılıwın' kerek», – degenime hayran qalma.
8 Samal qa'legen jerinde esedi, onın' dawısın esitesen', biraq qayaqtan kelip, qayaqqa ketetug'ının bilmeysen'. Muxaddes Ruwxtan tuwılg'an ha'r bir adam da usınday.
9 Nikodim İysadan: – Bul qalay bolıwı mu'mkin? – dep soradı.
10 0 İysa og'an bılay dep juwap berdi: – Sen İzraildın' ustazı bola tura, usılardı bilmeysen' be?
11 Sag'an shının, haqıyqatın aytaman: bizler bilgenimizdi so'yleymiz, ko'rgenimiz haqqında gu'walıq beremiz. Al sizler bizlerdin' gu'walıg'ımızdı qabıl etpey atırsızlar.
12 Sizlerge jerdegi na'rseler haqqında aytqanımda isenbesen'ler, aspandag'ı na'rseler haqqında aytsam, qalay isenesizler?
13 Aspannan kelgen Adam Ulınan basqa hesh kim aspang'a shıqqan emes.
14 Muwsanın' sho'lde jılandı joqarı ko'tergeni sıyaqlı, Adam Ulı da joqarı ko'teriliwi tiyis.
15 Sonlıqtan Og'an isengen ha'r bir adam ma'n'gilik o'mirge iye boladı.
16 Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı.
17 Quday Ulın bul du'nyanı hu'kim etiw ushın emes, al du'nyanı Ol arqalı qutqarıw ushın jiberdi.
18 Og'an isengen adam hu'kim etilmeydi. Al isenbegen adam a'lle qashan hu'kim etilgen, o'ytkeni ol Qudaydın' jalg'ız Ulının' atına isenbedi.
19 Hu'kim mınadan ibarat: du'nyag'a nur keldi, biraq adamlardın' isleri jaman bolg'anlıqtan, olar nurg'a qarag'anda qaran'g'ılıqtı jaqsı ko'rdi.
20 Jamanlıq islewshi ha'r bir adam nurdı jek ko'redi ha'm isleri a'shkara bolmawı ushın, nurg'a kelmeydi.
21 Biraq haq is islewshi adam islerinin' Quday aldında islengeni ko'rinsin dep, nurg'a keledi.
22 Bunnan son', İysa sha'kirtleri menen Yahudiyag'a keldi. Bir neshe waqıt olar menen birge sol jerde qalıp, adamlardı shomıldırdı.
23 Yaqıya da Salimnin' qasındag'ı Aynonda shomıldırıp ju'rdi, sebebi ol jerde suw mol edi. Adamlar kelip, shomıldırılatug'ın edi.
24 O'ytkeni Yaqıya ele qamalmag'an edi.
25 Sonda Yaqıyanın' sha'kirtleri menen bir yahudiy arasında diniy a'det boyınsha tazalanıw haqqında tartıs payda boldı.
26 Olar Yaqıyag'a kelip: – Ustaz, İordan da'ryasının' arg'ı jag'asında senin' menen birge bolg'an, sen gu'walıq bergen Adam bar-g'o, Sol shomıldırıp ju'ripti. Ha'mme adam Og'an barmaqta, – dedi.
27 Yaqıya bılay dep juwap berdi: – Qudaydan berilmese, adam o'zine hesh na'rse ala almaydı.
28 «Men Masix emespen, men tek Onın' aldınan jiberilgenmen», – dep aytqanıma sizler gu'wasızlar.
29 Kelinshek kimge tiyisli bolsa, sol ku'yew boladı. Biraq ku'yewdi tın'lap turg'an dostı onın' dawısın esitip, qattı quwanadı. Men de sonday quwanıshqa toldım.
30 Onın' ullılanıwı, al menin' pa'seyiwim tiyis.
31 Joqarıdan kelgen ha'mmeden ullı. Jerden bolg'an jerge tiyisli ha'm jerdegi na'rseler haqqında so'yleydi. Al aspannan kelgen ha'mmeden ullı.
32 Ol ko'rgeni ha'm esitkeni haqqında gu'walıq beredi, biraq gu'walıg'ın hesh kim qabıl etpeydi.
33 Onın' gu'walıg'ın qabıl etken Qudaydın' haq ekenin tastıyıqlaydı.
34 Quday ta'repinen jiberilgen Qudaydın' so'zlerin so'yleydi. Sebebi Quday Ruwxın o'lshewsiz beredi.
35 A'ke O'z Ulın su'yedi ha'm ha'mme na'rseni Onın' qolına tapsırg'an.
36 Ulg'a isengen adam ma'n'gilik o'mirge iye boladı. Uldı tın'lamag'an adam o'mir ko'rmeydi, al Qudaydın' g'a'zebi onın' u'stinde qaladı.