Eshua 24 bob

Shexemde jan'alang'an kelisim(1-27),Eshuanın' o'limi(28-33).

1 Eshua pu'tkil İzrail urıwların Shexemge toplap, İzraildın' aqsaqalların, tiyre basshıların, qazıların ha'm qadag'alawshıların shaqırttı. Olardın' ha'mmesi kelip, Qudaydın' aldında turdı.
2 Sonda Eshua pu'tkil xalıqqa bılay dedi: – İzraildın' Qudayı Jaratqan İye bılay deydi: «Sizlerdin' ata-babaların'ız eski zamanlarda Evfrat da'ryasının' arg'ı jag'asında jasap, basqa qudaylarg'a xızmet etetug'ın edi. Olardın' biri İbrayım menen Naxordın' a'kesi Terax edi.
3 Biraq Men baban'ız İbrayımdı da'ryanın' arg'ı jag'ınan alıp, pu'tkil Kenaan jerleri boylap alıp ju'rdim. Onın' urpaqların ko'beytip, og'an Isaqtı berdim.
4 Al Isaqqa bolsa, Yaqıp penen Esawdı berdim. Esawg'a tawlı Seir u'lkesin mu'lik etip berdim. Yaqıp ha'm onın' ulları Mısırg'a ketti.
5 Keyin Men Muwsa menen Xarondı tayınlap, Mısır xalqının' basına ba'leler jawdırdım ha'm sizlerdi Mısırdan alıp shıqtım.
6 Awa, Men ata-babaların'ızdı Mısırdan alıp shıqtım. Olar Qamıs ten'izine jetip kelgende, mısırlılar sawash arbaları ha'm atlıları menen atababaların'ızdın' izinen ten'izge deyin quwıp bardı.
7 Ata-babaların'ız Jaratqan İyege, Mag'an jalbarınıp, ja'rdem sorag'anda, Men olar menen mısırlılar arasına qaran'g'ılıq tu'sirdim. Mısırlılardın' u'stine ten'iz suwların bastırıp, olardı sho'ktirdim. Sizler Menin' Mısırda ne islegenimdi o'z ko'zin'iz benen ko'rdin'iz. Sizler sho'lde uzaq waqıt jasadın'ız.
8 Son'ınan Men sizlerdi İordan da'ryasının' arg'ı jag'asında jasag'an amorlardın' jerine a'keldim. Olar sizlerge qarsı urısqanda, Men olardı sizlerge ta'slim ettim. Sizler olardın' jerlerin iyeledin'iz. Men olardı sizlerdin' aldın'ızdan joq qıldım.
9 Moab patshası Sippor ulı Balaq İzrailg'a qarsı urısqa shıqtı ha'm xabar jiberip, Beor ulı Bilamdı sizlerdi na'letlew ushın shaqırttı.
10 Biraq Men Bilamg'a qulaq salıwdı maqul ko'rmedim. Sonlıqtan ol sizlerge pa'tiyasın beriwge ma'jbu'r boldı. Solay etip, Men sizlerdi onın' qolınan qutqardım.
11 Son'ınan sizler İordan da'ryasınan o'tip, Erixog'a keldin'iz. Men sizlerge qarsı urısqan erixolılardı, ja'ne de amor, periz, kenaan, xett, girgash, xiw ha'm ebus xalıqların sizlerge ta'slim ettim.
12 Men sizlerden aldın eshek ha'rre jiberip, amorlardın' eki patshasın aldın'ızdan quwdım. Bul is sizlerdin' qılıshın'ız yamasa oq jayın'ız ja'rdeminde islenbedi
13 Solay etip, Men sizlerge o'zlerin'iz miynet etpegen jerdi ha'm o'zlerin'iz salmag'an qalalardı berdim. Sizler bul jerlerde jasap, o'zlerin'iz otırg'ızbag'an ju'zim ha'm za'ytu'n bag'larının' miywelerin jep atırsızlar».
14 Eshua dawam etip bılay dedi: – Sonlıqtan Jaratqan İyeden qorqın'lar, Og'an shın ju'rekten ha'm sadıqlıq penen xızmet etin'ler. Evfrat da'ryasının' arg'ı jag'asında ha'm Mısırda ata-babaların'ızdın' xızmet etken qudayların taslap, Jaratqan İyege xızmet etin'ler.
15 Eger Jaratqan İyege xızmet etkin'iz kelmese, onda Evfrat da'ryasının' arg'ı jag'asında ata-babaların'ızdın' xızmet etken qudaylarına yamasa o'zlerin'iz elinde jasap atırg'an amorlardın' qudaylarına xızmet etkin'iz kele me? Bu'gin usını sheship alın'lar. Al men ha'm menin' xojalıg'ım Jaratqan İyege xızmet etemiz.
16 Xalıq juwap berip bılay dedi: – Jaratqan İyeni taslap, basqa qudaylarg'a xızmet etiwden awlaq bolg'aymız!
17 Sebebi bizlerdi ha'm ata-babalarımızdı Mısır elindegi qullıqtan alıp shıqqan, ko'z aldımızda ullı ka'ramatlar islep, pu'tkil jolımızda ha'm xalıqlar arasınan o'tkenimizde bizlerdi saqlag'an Qudayımız – Jaratqan İyenin' O'zi boladı.
18 Ol bul elde jasag'an barlıq xalıqlardı ha'm amorlardı aldımızdan quwıp jiberdi. Sonlıqtan bizler de Og'an xızmet etemiz. O'ytkeni Ol – bizlerdin' Qudayımız.
19 Sonda Eshua xalıqqa bılay dedi: – Biraq sizler Jaratqan İyege xızmet ete almaysızlar. O'ytkeni Ol muxaddes ha'm qızg'anshaq Quday. Ol sizlerdin' jınayatların'ızg'a ha'm gu'naların'ızg'a sabır etpeydi.
20 Eger sizler Jaratqan İyeni taslap, jat qudaylarg'a xızmet etsen'iz, O'zi burın sizlerge jaqsılıq qılg'an bolsa da, endi Ol sizlerden ju'z buradı ha'm sizlerdi ba'lege jolıqtırıp, joq etedi.
21 Xalıq Eshuag'a: – Yaq! Bizler Jaratqan İyege xızmet etemiz, – dep juwap berdi.
22 Sonda Eshua xalıqqa: – Jaratqan İyege xızmet etemiz dep, tan'lag'anın'ızg'a o'zlerin'iz gu'wasızlar, – dedi. – Awa, o'zlerimiz gu'wamız, – dep juwap berdi xalıq.
23 Eshua olarg'a: – Olay bolsa, endi o'zlerin'izdegi jat qudaylardı taslan'lar. Ju'reklerin'izdi İzraildın' Qudayı Jaratqan İyege berin'ler, – dedi.
24 Xalıq Eshuag'a: – Bizler Qudayımız Jaratqan İyege xızmet etip, Onın' so'zin tın'laymız, – dep juwap berdi.
25 Eshua sol ku'ni Shexemde xalıq ushın bir minnetleme aldı. Olarg'a qag'ıydalar ha'm nızamlar berdi.
26 Eshua bul so'zlerdi Qudaydın' Nızam kitabına da jazıp qoydı. Keyin bir u'lken tas alıp, onı sol jerge, Jaratqan İyenin' Muxaddes ma'kanı janındag'ı emen ag'ashının' astına ornattı
27 Son' Eshua pu'tkil xalıqqa: – Minekey, bul tas bizlerge gu'wa bolsın. Sebebi ol Jaratqan İyenin' bizlerge aytqan barlıq so'zlerin esitti. Qudayg'a bergen wa'demizde turmasaq, bul tas bizlerge qarsı gu'wa boladı, – dedi.
28 8Bunnan son', Eshua xalıqtın' barlıg'ın mu'lik etip alg'an o'z jerlerine jiberdi.
29 Usı waqıyalardan keyin, Jaratqan İyenin' qulı Nun ulı Eshua bir ju'z on jasında qaytıs boldı.
30 Onı Efrayımnın' tawlı u'lkesindegi Gaash tawının' arqa ta'repine, o'zine u'les etip berilgen Timnat-Seraxqa jerledi.
31 Eshuanın' tiri waqtında ha'm Eshuadan keyin jasap, Jaratqan İyenin' İzrail ushın islegen barlıq islerin bilgen aqsaqallardın' tiri waqtında İzrail xalqı Jaratqan İyege xızmet etti.
32 2 İzrail xalqı Mısırdan ketip baratırıp, Yusuptin' su'yegin de o'zleri menen birge alıp ketken edi. Olar onı Yaqıptın' Shexemdegi atızına jerledi. Yaqıp bul atızdı Shexemnin' a'kesi Xamordın' ullarınan ju'z ten'gege satıp alg'an edi. Sol jer Yusuptin' urpaqlarının' mu'lki boldı.
33 Xaronnın' ulı Elazar da qaytıs boldı. Ol Efrayımnın' tawlı u'lkesine, ulı Pinexasqa berilgen Giba qalasına jerlendi.


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.