| Инжил, 2004 | Барлық жер сениң көз алдыңда. Кел, бөлинейик. Егер сен солға кетсең, мен оңға кетемен. Егер сен оңға кетсең, мен солға кетемен », – деди. |
| mkrk, 2019 | Барлық жер сениң көз алдыңда. Кел, бөлинейик. Егер сен солға кетсең, мен оңға кетемен. Егер сен оңға кетсең, мен солға кетемен», – деди. |
| Bibl-sin, 0 | Не вся ли земля пред тобою? Отделись же от меня. Если ты – налево, то я – направо; а если ты – направо, то я – налево». |
| mkitap, 2021 | Barlıq jer senin' ko'z aldın'da. Kel, bo'lineyik. Eger sen solg'a ketsen', men on'g'a ketemen. Eger sen on'g'a ketsen', men solg'a ketemen», – dedi. |



































