Инжил, 2004 | Мендей қулыңыз тәрепке жолыңыз түскен екен, ҳәлленип алыўыңыз ушын жейтуғын бир нәрселер әкелейин. Соң жолыңызды даўам етерсиз. Олар: – Яқшы, өзиң айтқаныңдай қыла бер, – деди. |
mkrk, 2019 | Мендей қулыңыз тәрепке жолыңыз түскен екен, ҳәлленип алыўыңыз ушын жейтуғын бир нәрселер әкелейин. Соң жолыңызды даўам етерсиз. Олар: – Яқшы, өзиң айтқаныңдай қыла бер, – деди. |
Bibl-sin, 0 | а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите в путь свой; так как вы идете мимо раба вашего». Они сказали: «Сделай так, как говоришь». |
mkitap, 2021 | Mendey qulın'ız ta'repke jolın'ız tu'sken eken, ha'llenip alıwın'ız ushın jeytug'ın bir na'rseler a'keleyin. Son' jolın'ızdı dawam etersiz. Olar: – Yaqshı, o'zin' aytqanın'day qıla ber, – dedi. |