| Инжил, 2004 | Ертеңине таң азанда, Ибрайым нан ҳәм бир мес суў ал ды да, олар ды Ажардың ийнине салды ҳәм оны баласы менен қосып шығарып жиберди. Ажар ке тип баратырып, БеерШеба шөлинде адасып қалды. |
| mkrk, 2019 | Ертеңине таң азанда, Ибрайым нан ҳәм бир мес суў алды да, оларды Ажардың ийнине салды ҳәм оны баласы менен қосып шығарып жиберди. Ажар кетип баратырып, Беер-Шеба шөлинде адасып қалды. |
| Bibl-sin, 0 | Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла и заблудилась в пустыне Вирсавии. |
| mkitap, 2021 | Erten'ine tan' azanda, İbrayım nan ha'm bir mes suw aldı da, olardı Ajardın' iynine saldı ha'm onı balası menen qosıp shıg'arıp jiberdi. Ajar ketip baratırıp, Beer-Sheba sho'linde adasıp qaldı. |



































