| Инжил, 2004 | Олар Қудайдың Ибрайымға айт қан жерине жетип келгенде, Ибра йым қур бан лық орын қу рып, оның үстине отынларды қалады. Кейин улы Ысақты байлап, қурбанлық орындағы отынлардың үстине жат қызды. |
| mkrk, 2019 | Олар Қудайдың Ибрайымға айтқан жерине жетип келгенде, Ибрайым қурбанлық орын қурып, оның үстине отынларды қалады. Кейин улы Ысақты байлап, қурбанлық орындағы отынлардың үстине жатқызды. |
| Bibl-sin, 0 | И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров. |
| mkitap, 2021 | Olar Qudaydın' İbrayımg'a aytqan jerine jetip kelgende, İbrayım qurbanlıq orın qurıp, onın' u'stine otınlardı qaladı. Keyin ulı Isaqtı baylap, qurbanlıq orındag'ı otınlardın' u'stine jatqızdı. |



































