| Инжил, 2004 | Мен саған Бейт-Элде көринген Қудайман. Сен ол жерде естелик тасын орнатқан едиң ҳәм оның үстине зәйтүн майын қуйып, Маған ўәде берген едиң. Енди бул жерден кетип, өзиңниң туўылған елиңе қайт», – деди. |
| mkrk, 2019 | Мен саған Бейт-Элде көринген Қудайман. Сен ол жерде естелик тасын орнатқан едиң ҳәм оның үстине зәйтүн майын қуйып, Маған ўәде берген едиң. Енди бул жерден кетип, өзиңниң туўылған елиңе қайт», – деди+. |
| Bibl-sin, 0 | Я Бог, явившийся тебе в Вефиле, где ты возлил елей на памятник и где ты дал Мне обет. Теперь встань, выйди из земли этой и возвратись в землю родины твоей“». |
| mkitap, 2021 | Men sag'an Beyt-Elde ko'ringen Qudayman. Sen ol jerde estelik tasın ornatqan edin' ha'm onın' u'stine za'ytu'n mayın quyıp, Mag'an wa'de bergen edin'. Endi bul jerden ketip, o'zin'nin' tuwılg'an elin'e qayt», – dedi. |



































