| Инжил, 2004 | Яқып: – Яқ, маған мийрим көрсетип, саўғамды қабыл етиң. Сизиң жүзиңизди көрип, Қудайдың жүзин көргендей болдым. Өйткени сиз мени жыллы жүзлилик пенен қарсы алдыңыз. |
| mkrk, 2019 | Яқып: – Яқ, егер маған кеўлиңиз толған болса, саўғамды қабыл етиң. Сизиң жүзиңизди көрип, Қудайдың жүзин көргендей болдым. Өйткени сиз мени жыллы жүзлилик пенен қарсы алдыңыз. |
| Bibl-sin, 0 | Иаков сказал: «Нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лицо твое, как бы кто увидел лицо Божие, и ты был благосклонен ко мне; |
| mkitap, 2021 | Yaqıp: – Yaq, eger mag'an kewlin'iz tolg'an bolsa, sawg'amdı qabıl etin'. Sizin' ju'zin'izdi ko'rip, Qudaydın' ju'zin ko'rgendey boldım. O'ytkeni siz meni jıllı ju'zlilik penen qarsı aldın'ız. |



































