| mkrk, 2019 | Олар патшаға былай деп жуўап берди: – Бир адам алдымыздан шығып, бизлерге былай деди: «Өзлериңизди жиберген патшаға қайтып барып, оған былай деп айтыңлар: Жаратқан Ийе былай дейди: „Экрон қудайы Баал-Зебубтан сораў ушын адамларыңды жиберетуғындай, Израилда Қудай жоқ па еди? Усы исиң ушын жатқан төсегиңнен турмай, сөзсиз өлесең“». |
| Bibl-sin, 0 | И сказали ему: «Навстречу нам вышел человек и сказал нам: „Пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему – так говорит Господь: "Разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь"“». |
| mkitap, 2021 | Olar patshag'a bılay dep juwap berdi: – Bir adam aldımızdan shıg'ıp, bizlerge bılay dedi: «O'zlerin'izdi jibergen patshag'a qaytıp barıp, og'an bılay dep aytın'lar: Jaratqan İye bılay deydi: „Ekron qudayı Baal-Zebubtan soraw ushın adamların'dı jiberetug'ınday, İzrailda Quday joq pa edi? Usı isin' ushın jatqan to'segin'nen turmay, so'zsiz o'lesen'“». |