| mkrk, 2019 | Солай етип, олар қайтып кетти. Даўыт елшилери туўралы еситкенде, оларды күтип алыў ушын адам жиберди. Өйткени елшилер қатты хорланған еди. Патша оларға: «Сақалыңыз өскенше, Ерихода қалыңлар, соңынан қайтып келесизлер», – деди. |
| Bibl-sin, 0 | И пошли они. И донесено было Давиду о людях этих, и он послал им навстречу, так как они были очень обесчещены; и сказал царь: «Останьтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь». |
| mkitap, 2021 | Solay etip, olar qaytıp ketti. Dawıt elshileri tuwralı esitkende, olardı ku'tip alıw ushın adam jiberdi. O'ytkeni elshiler qattı xorlang'an edi. Patsha olarg'a: «Saqalın'ız o'skenshe, Erixoda qalın'lar, son'ınan qaytıp kelesizler», – dedi. |



































