| mkrk, 2019 | Келеси жылы бәҳәрде, патшалар урысқа шығатуғын ўақытта, Иоаб әскерлерин баслап жолға шықты. Олар аммонлардың елин ўайран етип, Рабба қаласын қамал қылды. Бирақ Даўыт Ерусалимде қалған еди. Иоаб Рабба қаласына ҳүжим жасап, оны жер менен жексен етти. |
| Bibl-sin, 0 | Через год, в то время когда цари выходят на войну, вывел Иоав войско, и стал разорять землю аммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее. |
| mkitap, 2021 | Kelesi jılı ba'ha'rde, patshalar urısqa shıg'atug'ın waqıtta, İoab a'skerlerin baslap jolg'a shıqtı. Olar ammonlardın' elin wayran etip, Rabba qalasın qamal qıldı. Biraq Dawıt Erusalimde qalg'an edi. İoab Rabba qalasına hu'jim jasap, onı jer menen jeksen etti. |



































