mkrk, 2019 | Пүткил израиллылар патшаның өзлерине қулақ салмағанын көргенде, патшаға былай деп жуўап берди: «Даўыт пенен бизиң не байланысымыз бар, Ишайдың улында алатуғын үлесимиз де жоқ. Ҳәй, Израил халқы, үйлериңизге қайтыңлар! Ҳәй Даўыт, өз үйиң өзиңе ардана болсын!» Усыларды айтып, израиллылар ҳәммеси өз үйлерине қайтып кетти. |
Bibl-sin, 0 | Когда весь Израиль увидел, что не слушает его царь, то отвечал народ царю, говоря: «Какая нам часть в Давиде? Нет нам доли в сыне Иессея; по шатрам своим, Израиль! Теперь знай свой дом, Давид». И разошлись все израильтяне по шатрам своим. |
mkitap, 2021 | Pu'tkil izraillılar patshanın' o'zlerine qulaq salmag'anın ko'rgende, patshag'a bılay dep juwap berdi: «Dawıt penen bizin' ne baylanısımız bar, İshaydın' ulında alatug'ın u'lesimiz de joq. Ha'y, İzrail xalqı, u'ylerin'izge qaytın'lar! Ha'y Dawıt, o'z u'yin' o'zin'e ardana bolsın!» Usılardı aytıp, izraillılar ha'mmesi o'z u'ylerine qaytıp ketti. |