| mkrk, 2019 | Еҳошафат халық пенен кеңесип болғаннан кейин, Жаратқан Ийеге арнап қосық айтатуғын ҳәм Оның мухаддес салтанатын тәрийиплейтуғын қосықшыларды тайынлады. Олар әскерлердиң алдында жүрип: «Жаратқан Ийени тәрийиплең, Оның садықлығы мәңги даўам етеди», – деп қосық айтыўы керек еди. |
| Bibl-sin, 0 | И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: «Славьте Господа, ибо вовек милость Его!» |
| mkitap, 2021 | Ehoshafat xalıq penen ken'esip bolg'annan keyin, Jaratqan İyege arnap qosıq aytatug'ın ha'm Onın' muxaddes saltanatın ta'riyipleytug'ın qosıqshılardı tayınladı. Olar a'skerlerdin' aldında ju'rip: «Jaratqan İyeni ta'riyiplen', Onın' sadıqlıg'ı ma'n'gi dawam etedi», – dep qosıq aytıwı kerek edi. |



































