| mkrk, 2019 | Сонда Қудайдың Руўхы руўханий Еҳояда улы Зехарияны бийлеп алды. Зехария халықтың алдына шығып, былай деди: «Қудай былай дейди: „Неге буйрықларыма қарсы шығып атырсызлар? Сизлер табысқа ерисе алмайсызлар. Себеби сизлер Мени тәрк еттиңлер, Мен де сизлерди тәрк еттим“». |
| Bibl-sin, 0 | И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая, священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: «Так говорит Господь: „Почему вы преступаете повеления Господни? Не будет успеха вам. И как вы оставили Господа, то и Он оставит вас“». |
| mkitap, 2021 | Sonda Qudaydın' Ruwxı ruwxaniy Ehoyada ulı Zexariyanı biylep aldı. Zexariya xalıqtın' aldına shıg'ıp, bılay dedi: «Quday bılay deydi: „Nege buyrıqlarıma qarsı shıg'ıp atırsızlar? Sizler tabısqa erise almaysızlar. Sebebi sizler Meni ta'rk ettin'ler, Men de sizlerdi ta'rk ettim“». |



































