| mkrk, 2019 | Яҳуда қалаларында жасап атырған израиллылар менен яҳудалылар да өз сүриў ҳәм падаларынан үсир берди, және Қудайы Жаратқан Ийеге арналған мухаддес затларынан да үсир берип, оларды бир жерге жыйнап үйин-үйин қылды. |
| Bibl-sin, 0 | И израильтяне, и иудеи, живущие по городам иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу, Богу их; и наложили груды, груды. |
| mkitap, 2021 | Yahuda qalalarında jasap atırg'an izraillılar menen yahudalılar da o'z su'riw ha'm padalarınan u'sir berdi, ja'ne Qudayı Jaratqan İyege arnalg'an muxaddes zatlarınan da u'sir berip, olardı bir jerge jıynap u'yin-u'yin qıldı. |



































