| mkrk, 2019 | Иошия Израилға қараслы барлық аймақлардағы жеркенишли бутларды алып таслап, Израилда жасайтуғынлардың ҳәммесине өзлериниң Қудайы Жаратқан Ийеге сыйыныўды буйырды. Иошияның көзиниң тирисинде халық ата-бабаларының Қудайы Жаратқан Ийениң жолынан таймады. |
| Bibl-sin, 0 | И извергнул Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелел всем, находившимся в земле Израилевой, служить Господу, Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа, Бога отцов своих. |
| mkitap, 2021 | İoshiya İzrailg'a qaraslı barlıq aymaqlardag'ı jerkenishli butlardı alıp taslap, İzrailda jasaytug'ınlardın' ha'mmesine o'zlerinin' Qudayı Jaratqan İyege sıyınıwdı buyırdı. İoshiyanın' ko'zinin' tirisinde xalıq atababalarının' Qudayı Jaratqan İyenin' jolınan taymadı. |



































