| mkrk, 2019 | Бизлер – руўханийлер, лебийлилер ҳәм халық биргеликте шек таслаймыз. Ол арқалы Нызамда жазылғанына муўапық, Қудайымыз Жаратқан Ийениң қурбанлық орнында жағылатуғын отынды ҳәр жылы белгиленген ўақытта Қудайымыздың Ибадатханасына қайсы әўладтың алып келетуғынын белгилеп аламыз. |
| Bibl-sin, 0 | И бросили мы жребии о доставке дров – священники, левиты и народ, – когда которому поколению нашему в назначенные времена, из года в год, привозить их к дому Бога нашего, чтоб они горели на жертвеннике Господа, Бога нашего, по написанному в законе. |
| mkitap, 2021 | Bizler – ruwxaniyler, lebiyliler ha'm xalıq birgelikte shek taslaymız. Ol arqalı Nızamda jazılg'anına muwapıq, Qudayımız Jaratqan İyenin' qurbanlıq ornında jag'ılatug'ın otındı ha'r jılı belgilengen waqıtta Qudayımızdın' İbadatxanasına qaysı a'wladtın' alıp keletug'ının belgilep alamız. |



































