| mkrk, 2019 | Олар мына кийимлерди тиксин: қалталы өңирше, эфод, баҳалы үст кийим, нағыслы узын көйлек, сәлле ҳәм белбеў. Руўханий болып Маған хызмет қылыўы ушын, олар әжағаң Харонға ҳәм оның улларына бул мухаддес кийимлерди тиксин. |
| Bibl-sin, 0 | Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сыновьям его, чтобы он был священником Мне. |
| mkitap, 2021 | Olar mına kiyimlerdi tiksin: qaltalı o'n'irshe, efod, bahalı u'st kiyim, nag'ıslı uzın ko'ylek, sa'lle ha'm belbew. Ruwxaniy bolıp Mag'an xızmet qılıwı ushın, olar a'jag'an' Xarong'a ha'm onın' ullarına bul muxaddes kiyimlerdi tiksin. |



































