| mkrk, 2019 | түтетки түтетилетуғын алтын орын, майлаў рәсими ушын зәйтүн майы, хош ийисли түтетки, шатырдың кирер аўзы ушын перде, |
| Bibl-sin, 0 | золотой жертвенник, и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию, |
| mkitap, 2021 | tu'tetki tu'tetiletug'ın altın orın, maylaw ra'simi ushın za'ytu'n mayı, xosh iyisli tu'tetki, shatırdın' kirer awzı ushın perde |



































