| mkrk, 2019 | Еремия жуўап берип үлгермей-ақ, Набузарадан сөзин даўам етти: – Бабилония патшасы тәрепинен Яҳуда қалаларына ҳәким етип қойылған Шафанның ақлығы Ахиқам улы Гедалияның жанына бар. Оның менен бирге халық арасында жасай бер. Ямаса қай жаққа кетиўди қәлесең, сол жаққа кет. Сақшылар баслығы оған азық-аўқат ҳәм саўғалар берип, босатып жиберди. |
| Bibl-sin, 0 | Когда он еще не отошел, сказал Навузардан: «Пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафана, которого царь вавилонский поставил начальником над городами иудейскими, и оставайся с ним среди народа. Или иди, куда нравится тебе идти». И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок и отпустил его. |
| mkitap, 2021 | Eremiya juwap berip u'lgermey-aq, Nabuzaradan so'zin dawam etti: – Babiloniya patshası ta'repinen Yahuda qalalarına ha'kim etip qoyılg'an Shafannın' aqlıg'ı Axiqam ulı Gedaliyanın' janına bar. Onın' menen birge xalıq arasında jasay ber. Yamasa qay jaqqa ketiwdi qa'lesen', sol jaqqa ket. Saqshılar baslıg'ı og'an azıq-awqat ha'm sawg'alar berip, bosatıp jiberdi. |