| mkrk, 2019 | Олар тек алдыға қарай ҳәрекетленди. Ҳеш жаққа бурылмай, руўх қай жаққа бағдарласа, сол жаққа қарай жүрди. |
| Bibl-sin, 0 | И шли они, каждое в ту сторону, которая перед лицом его: куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. |
| mkitap, 2021 | Olar tek aldıg'a qaray ha'reketlendi. Hesh jaqqa burılmay, ruwx qay jaqqa bag'darlasa, sol jaqqa qaray ju'rdi. |



































