| mkrk, 2019 | Даладан отын тасыўға, тоғайдан отын шабыўға ҳәжет қалмай, қурал-жарақларды отын қылады. Израил халқы өзлерин тонағанларды тонайды, өзлеринен тартып алғанлардан тартып алады, – дейди Қудай Ийе. |
| Bibl-sin, 0 | И не будут носить дрова с поля, ни рубить в лесах, но будут жечь только оружие. И ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, – говорит Господь Бог. – |
| mkitap, 2021 | Daladan otın tasıwg'a, tog'aydan otın shabıwg'a ha'jet qalmay, qural-jaraqlardı otın qıladı. İzrail xalqı o'zlerin tonag'anlardı tonaydı, o'zlerinen tartıp alg'anlardan tartıp aladı, – deydi Quday İye. |



































