| mkrk, 2019 | «Соның ушын, үстиңизди қараңғы түн қаплайды, Қараңғылықтан ҳеш қандай аян көре алмайсыз. Ҳәй, пайғамбарлар, сизлер ушын қуяш батады, Күндизиңиз қараңғылыққа айланады. |
| Bibl-sin, 0 | Поэтому ночь будет вам вместо видения, и тьма – вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками, и потемнеет день над ними». |
| mkitap, 2021 | «Sonın' ushın, u'stin'izdi qaran'g'ı tu'n qaplaydı, Qaran'g'ılıqtan hesh qanday ayan ko're almaysız. Ha'y, payg'ambarlar, sizler ushın quyash batadı, Ku'ndizin'iz qaran'g'ılıqqa aylanadı. |