mkrk, 2019 | Израиллылар Жаратқан Ийениң таўынан шығып, үш күнлик жол жүрди. Қоныслайтуғын жерди табыў ушын Жаратқан Ийениң Келисим сандығы олардың алдында жүрип барды. |
Bibl-sin, 0 | И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господнего шел пред ними три дня пути, чтобы усмотреть им место, где остановиться. |
mkitap, 2021 | İzraillılar Jaratqan İyenin' tawınan shıg'ıp, u'sh ku'nlik jol ju'rdi. Qonıslaytug'ın jerdi tabıw ushın Jaratqan İyenin' Kelisim sandıg'ı olardın' aldında ju'rip bardı. |