Инжил, 2004 | Ийса бурылып, Петрге: – Жоқ бол кѳзимнен, шайтан! Сен Маған кесент берип атырсаң. Сен Ќудайдың емес, ал адамның ислерин ойлап турсаң, – деди. |
mkrk, 2019 | Ийса бурылып, Петрге: – Жоқ бол көзимнен, шайтан! Сен Маған кесент берип атырсаң. Сен Қудайдың емес, ал адамның ислерин ойлап турсаң, – деди. |
Bibl-sin, 0 | Он же, обернувшись, сказал Петру: «Отойди от Меня, сатана! Ты Мне соблазн! Потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое». |
mkitap, 2021 | İysa burılıp, Petrge: – Joq bol ko'zimnen, shaytan! Sen Mag'an kesent berip atırsan'. Sen Qudaydın' emes, al adamnın' islerin oylap tursan', – dedi. |