Инжил, 2004 | Жол бойында бир әнжир ағашын кѳрип, оның қасына барды. Бирақ онда жапырақларынан басқа ҳеш нәрсе таппағаннан соң, ағашқа: – Буннан былай, сенде мәңгиге ҳеш жемис ѳспесин, – деди. Єнжир ағашы сол ўақытта-ақ қуўрап қалды. |
mkrk, 2019 | Жол бойында бир әнжир ағашын көрип, оның қасына барды. Бирақ онда жапырақларынан басқа ҳеш нәрсе таппағаннан соң, ағашқа: – Буннан былай, сенде мәңгиге ҳеш жемис өспесин, – деди. Әнжир ағашы сол ўақытта-ақ қуўрап қалды. |
Bibl-sin, 0 | и, увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней, и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: «Да не будет же впредь от тебя плода вовек». И смоковница тотчас засохла. |
mkitap, 2021 | Jol boyında bir a'njir ag'ashın ko'rip, onın' qasına bardı. Biraq onda japıraqlarınan basqa hesh na'rse tappag'annan son', ag'ashqa: – Bunnan bılay, sende ma'n'gige hesh jemis o'spesin, – dedi. A'njir ag'ashı sol waqıtta-aq quwrap qaldı. |