Инжил, 2004 | Ийса оған: – Ѳзиң айттың. Сизлерге айтатуғыным: усы ўақыттан баслап, сизлер Адам Улының Ќүдиретлиниң оң жағында отырғанын ҳәм аспандағы бултлардың үстинде киятырғанын кѳресизлер, – деди. |
mkrk, 2019 | Ийса оған: – Өзиң айттың. Сизлерге айтатуғыным: усы ўақыттан баслап, сизлер Адам Улының Қүдиретлиниң оң жағында отырғанын ҳәм аспандағы бултлардың үстинде киятырғанын көресизлер, – деди. |
Bibl-sin, 0 | Иисус говорит ему: «Ты сказал; даже говорю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных». |
mkitap, 2021 | İysa og'an: – O'zin' ayttın'. Sizlerge aytatug'ınım: usı waqıttan baslap, sizler Adam Ulının' Qu'diretlinin' on' jag'ında otırg'anın ha'm aspandag'ı bultlardın' u'stinde kiyatırg'anın ko'resizler, – dedi. |