| Инжил, 2004 | Яқыя ѳзине кѳп парисейлер менен саддукейлердиң шомылдырылыўға киятырғанын кѳрип, оларға: – Ҳәй, уўлы жыланлардың туқымлары! Келешектеги қәҳәрли жазадан қутылыўды сизлерге ким үйретти? |
| mkrk, 2019 | Яқыя өзине көп парисейлер менен саддукейлердиң шомылдырылыўға киятырғанын көрип, оларға: – Ҳәй, уўлы жыланлардың туқымлары! Келешектеги қәҳәрли жазадан қутылыўды сизлерге ким үйретти? |
| Bibl-sin, 0 | Увидев же многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, Иоанн сказал им: «Порождения ехидны! Кто внушил вам бежать от будущего гнева? |
| mkitap, 2021 | Yaqıya o'zine ko'p pariseyler menen saddukeylerdin' shomıldırılıwg'a kiyatırg'anın ko'rip, olarg'a: – Ha'y, uwlı jılanlardın' tuqımları! Keleshektegi qa'ha'rli jazadan qutılıwdı sizlerge kim u'yretti? |