| Инжил, 2004 | Самал қарсы есип турғанлықтан, Ийса шәкиртлериниң есиўге қыйналып атырғанын кѳрди. Таңғы тѳртлер шамасы Ийса теңиздиң үсти менен шәкиртлерине қарай жүрип, олардың қасынан ѳтейин деп те қалды. |
| mkrk, 2019 | Самал қарсы есип турғанлықтан, Ийса шәкиртлериниң есиўге қыйналып атырғанын көрди. Таңғы төртлер шамасы Ийса теңиздиң үсти менен шәкиртлерине қарай жүрип, олардың қасынан өтейин деп те қалды. |
| Bibl-sin, 0 | И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был встречный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и будто хотел миновать их. |
| mkitap, 2021 | Samal qarsı esip turg'anlıqtan, İysa sha'kirtlerinin' esiwge qıynalıp atırg'anın ko'rdi. Tan'g'ı to'rtler shaması İysa ten'izdin' u'sti menen sha'kirtlerine qaray ju'rip, olardın' qasınan o'teyin dep te qaldı. |



































