Инжил, 2004 | Бериңлер, сонда сизлерге де бериледи. Басып, силкитип толтырылған, тасып тѳгилген мѳлшер менен етеклериңизге салып бериледи. Сизлер қандай ѳлшем менен ѳлшеп берсеңлер, Ќудай да сизлерге сондай ѳлшем менен ѳлшеп береди. |
mkrk, 2019 | Бериңлер, сонда сизлерге де бериледи. Басып, силкитип толтырылған, тасып төгилген мөлшер менен етеклериңизге салып бериледи. Сизлер қандай өлшем менен өлшеп берсеңлер, Қудай да сизлерге сондай өлшем менен өлшеп береди. |
Bibl-sin, 0 | давайте, и дастся вам: мерой доброй, утрясенной, нагнетенной и переполненной отсыплют вам в лоно ваше; ибо какой мерой мерите, такой же отмерится и вам». |
mkitap, 2021 | Berin'ler, sonda sizlerge de beriledi. Basıp, silkitip toltırılg'an, tasıp to'gilgen mo'lsher menen eteklerin'izge salıp beriledi. Sizler qanday o'lshem menen o'lshep bersen'ler, Quday da sizlerge sonday o'lshem menen o'lshep beredi. |