| Инжил, 2004 | Сизлерге шынын, ҳақыйқатын айтаман: бийдай дәни жерге түсип ѳлмесе, ол жалғыз қалады. Ал егер ѳлсе, кѳп зүрәәт береди. |
| mkrk, 2019 | Сизлерге шынын, ҳақыйқатын айтаман: бийдай дәни жерге түсип өлмесе, ол жалғыз қалады. Ал егер өлсе, көп зүрәәт береди. |
| Bibl-sin, 0 | Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, упав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. |
| mkitap, 2021 | Sizlerge shının, haqıyqatın aytaman: biyday da'ni jerge tu'sip o'lmese, ol jalg'ız qaladı. Al eger o'lse, ko'p zu'ra'a't beredi. |



































