| Инжил, 2004 | Ийса арқаннан қамшы ислеп, қойлар менен ири қара малға қосып ҳәммесин Ибадатханадан қуўып шығарды. Ақша алмастырыўшылардың ақшаларын шашып, столларын аўдарып таслады. |
| mkrk, 2019 | Ийса арқаннан қамшы ислеп, қойлар менен ири қара малға қосып ҳәммесин Ибадатханадан қуўып шығарды. Ақша алмастырыўшылардың ақшаларын шашып, столларын аўдарып таслады. |
| Bibl-sin, 0 | И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец, и волов; и деньги у менял рассыпал, а столы их опрокинул. |
| mkitap, 2021 | İysa arqannan qamshı islep, qoylar menen iri qara malg'a qosıp ha'mmesin İbadatxanadan quwıp shıg'ardı. Aqsha almastırıwshılardın' aqshaların shashıp, stolların awdarıp tasladı. |



































