| Инжил, 2004 | Бирақ булар сизлердиң Ийсаның Масих, Ќудайдың Улы екенине исениўиңиз ушын ҳәм исенип, Оның аты менен ѳмирге ийе болыўыңыз ушын жазылды. |
| mkrk, 2019 | Бирақ булар сизлердиң Ийсаның Масих, Қудайдың Улы екенине исениўиңиз ушын ҳәм исенип, Оның аты менен өмирге ийе болыўыңыз ушын жазылды. |
| Bibl-sin, 0 | Это же написано, чтобы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его. |
| mkitap, 2021 | Biraq bular sizlerdin' İysanın' Masix, Qudaydın' Ulı ekenine iseniwin'iz ushın ha'm isenip, Onın' atı menen o'mirge iye bolıwın'ız ushın jazıldı. |



































