| Инжил, 2004 | Сол ўақытта Ийсаның шәкиртлери келди ҳәм Оның бир ҳаял менен сѳйлесип турғанын кѳрип, ҳайран қалысты. Бирақ олардың ҳеш қайсысы: «Сен оннан не сорап турсаң?» ямаса «Оның менен неге сѳйлесип турсаң?» – деп сорамады. |
| mkrk, 2019 | Сол ўақытта Ийсаның шәкиртлери келди ҳәм Оның бир ҳаял менен сөйлесип турғанын көрип, ҳайран қалысты. Бирақ олардың ҳеш қайсысы: «Сен оннан не сорап турсаң?» ямаса «Оның менен неге сөйлесип турсаң?» – деп сорамады. |
| Bibl-sin, 0 | В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиной; однако ж ни один не сказал: «Чего Ты требуешь?» или «О чем говоришь с ней?» |
| mkitap, 2021 | Sol waqıtta İysanın' sha'kirtleri keldi ha'm Onın' bir hayal menen so'ylesip turg'anın ko'rip, hayran qalıstı. Biraq olardın' hesh qaysısı: «Sen onnan ne sorap tursan'?» yamasa «Onın' menen nege so'ylesip tursan'?» – dep soramadı. |



































