| Инжил, 2004 | ҳәм оған: – Барып, Силоҳа ҳәўизинде жуўын, – деди. Силоҳа – «Жиберилген» деген мәнисти билдиреди. Ол барып жуўынды ҳәм кѳзлери кѳретуғын болып, қайтып келди. |
| mkrk, 2019 | ҳәм оған: – Барып, Силоҳа ҳәўизинде жуўын, – деди. Силоҳа – «Жиберилген» деген мәнисти билдиреди. Ол барып жуўынды ҳәм көзлери көретуғын болып, қайтып келди. |
| Bibl-sin, 0 | и сказал ему: «Пойди, умойся в купальне Силоам (что означает „посланный“)». Он пошел, и умылся, и пришел зрячим. |
| mkitap, 2021 | ha'm og'an: – Barıp, Siloha ha'wizinde juwın, – dedi. Siloha – «Jiberilgen» degen ma'nisti bildiredi. Ol barıp juwındı ha'm ko'zleri ko'retug'ın bolıp, qaytıp keldi. |



































