| Инжил, 2004 | Егер мен айыплы болсам ҳәм ѳлимге ылайықлы бир нәрсе ислеген болсам, ѳлимнен бас тартпас едим. Ал егер булардың маған тағып атырған айыплары тийкарсыз болса, онда ҳеш бир адамның мени олардың қолына услап бериўге ҳақысы жоқ. Мен Ќайсардың ҳүкимин талап етемен. |
| mkrk, 2019 | Егер мен айыплы болсам ҳәм өлимге ылайықлы бир нәрсе ислеген болсам, өлимнен бас тартпас едим. Ал егер булардың маған тағып атырған айыплары тийкарсыз болса, онда ҳеш бир адамның мени олардың қолына услап бериўге ҳақысы жоқ. Мен Қайсардың ҳүкимин талап етемен. |
| Bibl-sin, 0 | Ибо если я не прав и сделал что-нибудь достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем эти обвиняют меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева». |
| mkitap, 2021 | Eger men ayıplı bolsam ha'm o'limge ılayıqlı bir na'rse islegen bolsam, o'limnen bas tartpas edim. Al eger bulardın' mag'an tag'ıp atırg'an ayıpları tiykarsız bolsa, onda hesh bir adamnın' meni olardın' qolına uslap beriwge haqısı joq. Men Qaysardın' hu'kimin talap etemen. |



































