Инжил, 2004 | Олар Павел менен бир күнди белгилеп, сол күни кѳп адамлар менен бирге ол болып атырған жерге келди. Павел азаннан кешке дейин оларға Ќудайдың Патшалығы туўралы гүўалық берип, түсиндирди. Муўсаның Нызамына ҳәм пайғамбарлардың Жазыўларына тийкарланып, оларды Ийса ҳаққында айтылғанларға исендириўге ҳәрекет етти. |
mkrk, 2019 | Олар Павел менен бир күнди белгилеп, сол күни көп адамлар менен бирге ол болып атырған жерге келди. Павел азаннан кешке дейин оларға Қудайдың Патшалығы туўралы гүўалық берип, түсиндирди. Муўсаның Нызамына ҳәм пайғамбарлардың Жазыўларына тийкарланып, оларды Ийса ҳаққында айтылғанларға исендириўге ҳәрекет етти. |
Bibl-sin, 0 | И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он с утра до вечера излагал им учение о Царстве Божием, убеждая и приводя свидетельства об Иисусе из закона Моисеева и пророков. |
mkitap, 2021 | Olar Pavel menen bir ku'ndi belgilep, sol ku'ni ko'p adamlar menen birge ol bolıp atırg'an jerge keldi. Pavel azannan keshke deyin olarg'a Qudaydın' Patshalıg'ı tuwralı gu'walıq berip, tu'sindirdi. Muwsanın' Nızamına ha'm payg'ambarlardın' Jazıwlarına tiykarlanıp, olardı İysa haqqında aytılg'anlarg'a isendiriwge ha'reket etti. |