| Инжил, 2004 | Бирақ, бул хабардың халық арасында және де кѳбирек жайылмаўы ушын, буннан былай Ийсаның аты менен ҳеш кимге ҳеш қашан сѳйлемеңлер деп, қорқытып қояйық, – дести. |
| mkrk, 2019 | Бирақ, бул хабардың халық арасында және де көбирек жайылмаўы ушын, буннан былай Ийсаның аты менен ҳеш кимге ҳеш қашан сөйлемеңлер деп, қорқытып қояйық, – дести. |
| Bibl-sin, 0 | но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозой запретим им, чтобы не говорили об имени этом никому из людей». |
| mkitap, 2021 | Biraq, bul xabardın' xalıq arasında ja'ne de ko'birek jayılmawı ushın, bunnan bılay İysanın' atı menen hesh kimge hesh qashan so'ylemen'ler dep, qorqıtıp qoyayıq, – desti. |



































