| Инжил, 2004 | сизлер сәнли кийим кийген адамға ҳүрмет кѳрсетип: «Сиз бул жерге, жақсы жерге отырың», ал жарлы адамға болса: «Сен ана жерде тур» ямаса: «Аяқ бетимде отыр» десеңлер, |
| mkrk, 2019 | сизлер сәнли кийим кийген адамға ҳүрмет көрсетип: «Сиз бул жерге, жақсы жерге отырың», ал жарлы адамға болса: «Сен ана жерде тур» ямаса: «Аяқ бетимде отыр» десеңлер, |
| Bibl-sin, 0 | и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: «Тебе хорошо сесть здесь», а бедному скажете: «Ты стань там или садись здесь, у ног моих», – |
| mkitap, 2021 | sizler sa'nli kiyim kiygen adamg'a hu'rmet ko'rsetip: «Siz bul jerge, jaqsı jerge otırın'», al jarlı adamg'a bolsa: «Sen ana jerde tur» yamasa: «Ayaq betimde otır» desen'ler, |



































