Инжил, 2004 | Исенбейтуғынлар арасында ҳадал ѳмир сүриңлер. Олар сизлерди жаманлық ислеўшилер, деп айыпласа да, жақсы ислериңизди кѳрип, Кудай келетуғын күни Оны алғыслайды. |
mkrk, 2019 | Исенбейтуғынлар арасында ҳадал өмир сүриңлер. Олар сизлерди жаманлық ислеўшилер, деп айыпласа да, жақсы ислериңизди көрип, Қудай келетуғын күни Оны алғыслайды. |
Bibl-sin, 0 | и проводить добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, видя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения. |
mkitap, 2021 | İsenbeytug'ınlar arasında hadal o'mir su'rin'ler. Olar sizlerdi jamanlıq islewshiler, dep ayıplasa da, jaqsı islerin'izdi ko'rip, Quday keletug'ın ku'ni Onı alg'ıslaydı. |