| mkrk, 2019 | Солай етип, бизлер Сеирде жасап атырған туўысқанларымыз Эсаў урпақларының жанынан өттик. Элат ҳәм Эсион-Геберден Иордан тегислигине баратуғын жолдан жүрдик, кейин жолымызды Моаб шөлине қарай бурдық. |
| Bibl-sin, 0 | И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моав. |
| mkitap, 2021 | Solay etip, bizler Seirde jasap atırg'an tuwısqanlarımız Esaw urpaqlarının' janınan o'ttik. Elat ha'm Esion-Geberden İordan tegisligine baratug'ın joldan ju'rdik, keyin jolımızdı Moab sho'line qaray burdıq. |



































