mkrk, 2019 | «Енди, ҳәй Израил, мен сизлерге үйрететуғын қағыйдалар ҳәм нызамларға қулақ салыңлар. Өмирге ийе болыў ушын ҳәм ата- бабаларыңыздың Қудайы Жаратқан Ийениң өзлериңизге берип атырған жерине кирип, оны мүлик етиўиңиз ушын, буларды орынлаңлар. |
Bibl-sin, 0 | Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я научаю вас исполнять, дабы вы были живы и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам. |
mkitap, 2021 | «Endi, ha'y İzrail, men sizlerge u'yretetug'ın qag'ıydalar ha'm nızamlarg'a qulaq salın'lar. O'mirge iye bolıw ushın ha'm atababaların'ızdın' Qudayı Jaratqan İyenin' o'zlerin'izge berip atırg'an jerine kirip, onı mu'lik etiwin'iz ushın, bulardı orınlan'lar. |