| Инжил, 2004 | Ал кѳрикли мүшелеримиз буған мүтєж емес. Солай етип, Кудай єҳмийетсиз болған мүшелеримизге єҳмийет берип, денемиздиң бирлигин сақлады. |
| mkrk, 2019 | Ал көрикли мүшелеримиз буған мүтәж емес. Солай етип, Қудай әҳмийетсиз болған мүшелеримизге әҳмийет берип, денемиздиң бирлигин сақлады. |
| Bibl-sin, 0 | и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение, |
| mkitap, 2021 | Al ko'rikli mu'shelerimiz bug'an mu'ta'j emes. Solay etip, Quday a'hmiyetsiz bolg'an mu'shelerimizge a'hmiyet berip, denemizdin' birligin saqladı. |